Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
ಅ--- ---ಾಗಿ--ಂದ----ಸ--ಾ-ು--ತ-ಲ--?
ಅ--- ಯ--------- ಕ--- ಮ-----------
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
Ava-u -ā--g-----a -e--sa ----t-i-l-?
A---- y---------- k----- m----------
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Seit ihrer Heirat?
ಮ--ವೆಯ ನ--ರವ-?
ಮ----- ನ------
ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ವ-?
--------------
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
0
M------a -anta-ave?
M------- n---------
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
Seit ihrer Heirat?
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
Maduveya nantarave?
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
ಹೌ--,---ಳ-----ವ-ಯ--ಂ--ದ-----ೆ---ಮ-ಡುತ್ತ--್-.
ಹ---- ಅ--- ಮ----- ನ------- ಕ--- ಮ-----------
ಹ-ದ-, ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ದ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
H-u--- a---u mad--e---na-tar------ -e-a-a māḍu-t----.
H----- a---- m------- n----------- k----- m----------
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
ಅವ-ು ---ವೆ ಆ-ಾ---ಿಂದ--ೆ-ಸ-ಮಾ-ು-್ತಿಲ್ಲ.
ಅ--- ಮ---- ಆ-------- ಕ--- ಮ-----------
ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A-a-u m-du-e-ā-ā---inda-k--asa--āḍ-------.
A---- m----- ā--------- k----- m----------
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
ಪ-ಸ--- ಪ-ಿಚಯ-ಆ-ಾಗ----- -ವರು -ಂತೋಷವ-ಗ-ದ--ಾ-ೆ
ಪ----- ಪ---- ಆ-------- ಅ--- ಸ--------------
ಪ-ಸ-ಪ- ಪ-ಿ-ಯ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ
-------------------------------------------
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
0
Paras--ra par--aya---āg--i--- -v--- sa-t---vāgiddā-e
P-------- p------- ā--------- a---- s---------------
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
ಅವ--ಗ- ಮಕ್ಕ-ು-ಆದ----ಿಂದ ಅ-ರೂ--ಾಗ- ಹೊ-ಗೆ--ೋ-ು-್ತಾ-ೆ.
ಅ----- ಮ----- ಆ-------- ಅ-------- ಹ---- ಹ----------
ಅ-ರ-ಗ- ಮ-್-ಳ- ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ-ಪ-ಾ-ಿ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
---------------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
0
a--r-ge---kk-ḷu---ā---i-d- a-a-ūpav-g--h--age -ō-u-tā-e.
a------ m------ ā--------- a---------- h----- h---------
a-a-i-e m-k-a-u ā-ā-i-i-d- a-a-ū-a-ā-i h-r-g- h-g-t-ā-e-
--------------------------------------------------------
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
Wann telefoniert sie?
ಅವ-ು -ಾ--ಗ ಫೋ---ಮಾ-ುತ-ತಾ-ೆ?
ಅ--- ಯ---- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
---------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
0
Av----yā-āga p-----ā---t-ḷe?
A---- y----- p--- m---------
A-a-u y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
----------------------------
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
Wann telefoniert sie?
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
Während der Fahrt?
ಗಾ----ಡಿಸ-ತ್-ಿರ-ವಾ-ಲೆ?
ಗ--- ಓ----------------
ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-ಲ-?
----------------------
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
0
Gā-i--ḍi---tir---gale?
G--- ō----------------
G-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g-l-?
----------------------
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
Während der Fahrt?
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
Ja, während sie Auto fährt.
ಹ-ದು,-ಗಾಡಿ-ನ-ನ--ಓಡಿ-ು------ವಾ-.
ಹ---- ಗ-------- ಓ--------------
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
0
Ha---,-gāḍ-y-n-u-----u--i---ā-a.
H----- g-------- ō--------------
H-u-u- g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-r-v-g-.
--------------------------------
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
Ja, während sie Auto fährt.
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
ಅ-ಳ- ಗ--- --ಿ-ುತ್---ುವ-- --ನ-------್--ಳ-.
ಅ--- ಗ--- ಓ------------- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
A---u-g-ḍ--ō--s--t------a ph-n māḍ-t-ā--.
A---- g--- ō------------- p--- m---------
A-a-u g-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
-----------------------------------------
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
ಅವಳು-ಇಸ--್ರಿ--ಾಡ--ಾಗ ಟ-ವಿ-ನ---ತ್----.
ಅ--- ಇ------ ಮ------ ಟ--- ನ----------
ಅ-ಳ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
0
Av--u----ri--ā-u--g--ṭ-vi---ḍut-ā--.
A---- i---- m------- ṭ--- n---------
A-a-u i-t-i m-ḍ-v-g- ṭ-v- n-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
ಅವಳು-ಕೆ------ನ- --ಡ-ವ----ಂಗೀತ--್ನು-ಕೇ-ು-್ತ-ಳ-.
ಅ--- ಕ--------- ಮ------ ಸ--------- ಕ----------
ಅ-ಳ- ಕ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------------
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
0
A-aḷu -e---a------u m-ḍu-ā-- saṅ--t-van-- k---ttāḷe.
A---- k------------ m------- s----------- k---------
A-a-u k-l-s-g-ḷ-n-u m-ḍ-v-g- s-ṅ-ī-a-a-n- k-ḷ-t-ā-e-
----------------------------------------------------
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
ನನ್-----ನಡಕ-ಇಲ್-ದಿ--ದರೆ ನನ---ಏ-- ----ಸ--ು--ಲ್ಲ
ನ--- ಕ----- ಇ---------- ನ--- ಏ-- ಕ------------
ನ-್- ಕ-್-ಡ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
0
N--na--a--aḍa-a-i--adidd-r----nag- ē-ū--āṇ-s-v-d---a
N---- k-------- i---------- n----- ē-- k------------
N-n-a k-n-a-a-a i-l-d-d-a-e n-n-g- ē-ū k-ṇ-s-v-d-l-a
----------------------------------------------------
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
ಸಂಗೀ- ಇ-್ಟ--ಜ---ಗಿ-್--ೆ-ನನಗ- ಏನ--ಅ--ಥವಾಗು--ದಿಲ್-.
ಸ---- ಇ---- ಜ---------- ನ--- ಏ-- ಅ---------------
ಸ-ಗ-ತ ಇ-್-ು ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
s---īta-i-----ōrā-id-----nana-e---- ---ha--guv-dilla.
s------ i--- j---------- n----- ē-- a----------------
s-ṅ-ī-a i-ṭ- j-r-g-d-a-e n-n-g- ē-ū a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-----------------------------------------------------
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
ನ-ಗೆ-ನ-ಗಡಿ---ಿದ-ದ---ನನಗೆ --ೂ-ವಾ-ನ- ಬರ-ವ---ಲ್ಲ.
ನ--- ನ---- ಆ------- ನ--- ಏ-- ವ---- ಬ----------
ನ-ಗ- ನ-ಗ-ಿ ಆ-ಿ-್-ಾ- ನ-ಗ- ಏ-ೂ ವ-ಸ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Nana---ne------gi-d--a-----ge-ē-- --s--e-b--uvu-ill-.
N----- n----- ā------- n----- ē-- v----- b-----------
N-n-g- n-g-ḍ- ā-i-d-g- n-n-g- ē-ū v-s-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
ಮ-ೆ---ದ---ನಾವ- ---ಾಕ್---ಲ--ಿ-ಹೋ-ೋಣ.
ಮ-- ಬ---- ನ--- ಟ------------ ಹ-----
ಮ-ೆ ಬ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಹ-ಗ-ಣ-
-----------------------------------
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
0
M--e-ba-dar---āv--------yal-i--ōg-ṇa.
M--- b------ n--- ṭ---------- h------
M-ḷ- b-n-a-e n-v- ṭ-ā-s-y-l-i h-g-ṇ-.
-------------------------------------
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
ನ-ವ- -ಾ-ರ--ಗ--್ದರೆ ವ-ಶ್--ರ್-ಟನೆ--ಾ-ೋಣ.
ನ--- ಲ---- ಗ------ ವ----------- ಮ-----
ನ-ವ- ಲ-ಟ-ಿ ಗ-ದ-ದ-ೆ ವ-ಶ-ವ-ರ-ಯ-ನ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
0
Nā-u--āṭar---edda-- vi-vap-r--ṭ-ne---ḍōṇ-.
N--- l----- g------ v------------- m------
N-v- l-ṭ-r- g-d-a-e v-ś-a-a-y-ṭ-n- m-ḍ-ṇ-.
------------------------------------------
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
ಅವನ- ಬ-- ---ಿ---ರ---ಾವ--ಊ--ಶು-- --ಡ--.
ಅ--- ಬ-- ಬ-------- ನ--- ಊ- ಶ--- ಮ-----
ಅ-ನ- ಬ-ಗ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಊ- ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
0
Ava-u-b--a --r-di--ar- -ā-u-ūṭa-ś-r- m-ḍōṇa.
A---- b--- b---------- n--- ū-- ś--- m------
A-a-u b-g- b-r-d-d-a-e n-v- ū-a ś-r- m-ḍ-ṇ-.
--------------------------------------------
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.