Φράσεις

el Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1   »   px Perguntas – passado 1

85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Πορτογαλικά (BR) Παίζω Περισσότερο
Πόσο ήπιατε; Qua-t--v-----e-eu? Q----- v--- b----- Q-a-t- v-c- b-b-u- ------------------ Quanto você bebeu? 0
Πόσο δουλέψατε; Qua--o -oc--tr-b---o-? Q----- v--- t--------- Q-a-t- v-c- t-a-a-h-u- ---------------------- Quanto você trabalhou? 0
Πόσο γράψατε; Qu--to -o-ê --c--veu? Q----- v--- e-------- Q-a-t- v-c- e-c-e-e-? --------------------- Quanto você escreveu? 0
Πώς κοιμηθήκατε; Qu---o vo-ê-d---iu? Q----- v--- d------ Q-a-t- v-c- d-r-i-? ------------------- Quanto você dormiu? 0
Πώς περάσατε τις εξετάσεις; Co-o--oi-d--e-a--? C--- f-- d- e----- C-m- f-i d- e-a-e- ------------------ Como foi de exame? 0
Πώς βρήκατε το δρόμο; C--o--n-o-t-o- - c--i-h-? C--- e-------- o c------- C-m- e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------- Como encontrou o caminho? 0
Με ποιον μιλήσατε; C---q-e--v-cê fa-ou? C-- q--- v--- f----- C-m q-e- v-c- f-l-u- -------------------- Com quem você falou? 0
Με ποιον έχετε ραντεβού; Co---u---v-cê te-e -m -ncon--o? C-- q--- v--- t--- u- e-------- C-m q-e- v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------- Com quem você teve um encontro? 0
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; Co- --em você fe-tej---- --i---s-r-o? C-- q--- v--- f------- o a----------- C-m q-e- v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------- Com quem você festejou o aniversário? 0
Πού ήσασταν; O--- -o-- es-a-a? O--- v--- e------ O-d- v-c- e-t-v-? ----------------- Onde você estava? 0
Πού μένατε; O-de--o---vi-e-? O--- v--- v----- O-d- v-c- v-v-u- ---------------- Onde você viveu? 0
Πού δουλεύατε; O----vo-ê -------ou? O--- v--- t--------- O-d- v-c- t-a-a-h-u- -------------------- Onde você trabalhou? 0
Τι συστήσατε; O--ue-v--ê r----en-ou? O q-- v--- r---------- O q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------- O que você recomendou? 0
Τι φάγατε; O---e--oc--come-? O q-- v--- c----- O q-e v-c- c-m-u- ----------------- O que você comeu? 0
Τι μάθατε; O qu--vo-- -i--n-i--? O q-- v--- v--------- O q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------- O que você vivenciou? 0
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; A -u- ve--cid--e--oi? A q-- v--------- f--- A q-e v-l-c-d-d- f-i- --------------------- A que velocidade foi? 0
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; Quant- te-p--vo--? Q----- t---- v---- Q-a-t- t-m-o v-o-? ------------------ Quanto tempo voou? 0
Πόσο ψηλά πηδήξατε; A-q-e alt------lto-? A q-- a----- s------ A q-e a-t-r- s-l-o-? -------------------- A que altura saltou? 0

Οι αφρικανικές γλώσσες

Στην Αφρική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Σε καμιά άλλη ήπειρο δεν υπάρχουν τόσες πολλές γλώσσες. Η ποικιλία των αφρικανικών γλωσσών είναι εντυπωσιακή. Εκτιμάται ότι υπάρχουν περίπου 2.000 αφρικανικές γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες, όμως, δεν μοιάζουν μεταξύ τους! Αντιθέτως - συχνά είναι τελείως διαφορετικές! Οι γλώσσες της Αφρικής ανήκουν σε τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μερικές αφρικανικές γλώσσες έχουν παγκοσμίως μοναδικά χαρακτηριστικά. Υπάρχουν για παράδειγμα ήχοι, που οι αλλοδαποί δεν μπορούν να μιμηθούν. Τα εδαφικά σύνορα στην Αφρική δεν αποτελούν πάντα και γλωσσικά σύνορα. Σε ορισμένες περιοχές υπάρχουν πολλές διαφορετικές γλώσσες. Στην Τανζανία για παράδειγμα ομιλούνται γλώσσες και από τις τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μια εξαίρεση στις αφρικανικές γλώσσες είναι η γλώσσα Afrikaans. Αυτή η γλώσσα γεννήθηκε την εποχή της αποικιοκρατίας. Εκείνη την εποχή, συναντήθηκαν άνθρωποι από διάφορες ηπείρους. Ήρθαν από την Αφρική, την Ευρώπη και την Ασία. Μέσα από αυτή την επαφή των λαών αναπτύχθηκε μια νέα γλώσσα. Τα Afrikaans δείχνουν ότι έχουν δεχθεί επιρροή από πολλές γλώσσες. Ωστόσο, έχουν την πιο στενή σχέση με τα ολλανδικά. Σήμερα τα Afrikaans ομιλούνται κυρίως στην Νότιο Αφρική και τη Ναμίμπια. Η πιο ασυνήθιστη αφρικανική γλώσσα είναι η γλώσσα των τυμπάνων. Με τα τύμπανα μπορεί θεωρητικά να σταλεί κάθε είδους μήνυμα. Οι γλώσσες, οι οποίες μεταφέρονται μέσω τυμπάνων, είναι τονικές γλώσσες. Η έννοια των λέξεων ή των συλλαβών εξαρτάται από το τονικό ύψος. Αυτό σημαίνει ότι οι τόνοι πρέπει να ακούγονται μέσα από τα τύμπανα. Η γλώσσα των τυμπάνων είναι κατανοητή και από παιδιά στην Αφρική. Και είναι πολύ αποτελεσματική... Η γλώσσα των τυπάνων ακούγεται σε ακτίνα μέχρι και 12 χιλιομέτρων!