Φράσεις
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1 »
கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1
-
EL Ελληνικά
-
ar Αραβικά
nl Ολλανδικά
de Γερμανικά
EN Αγγλικά (US)
en Αγγλικά (UK)
es Ισπανικά
fr Γαλλικά
ja Ιαπωνικά
pt Πορτογαλικά (PT)
PT Πορτογαλικά (BR)
zh Κινεζικά (Απλοποιημένα)
ad Αντίγε
af Afrikaans
am Αμχαρικά
be Λευκορωσικά
bg Βουλγαρικά
-
bn Βεγγαλική
bs Βοσνιακά
ca Καταλανικά
cs Τσεχικά
da Δανικά
el Ελληνικά
eo Εσπεράντο
et Εσθονικά
fa Περσικά
fi Φινλανδικά
he Εβραϊκά
hi Χίντι
hr Κροατικά
hu Ουγγρικά
id Ινδονησιακά
it Ιταλικά
-
ka Γεωργιανά
kn Κανάντα
ko Κορεατικά
ku Κουρδικά (Κουρμαντζί)
ky Κιργιζιανά
lt Λιθουανικά
lv Λετονικά
mk Σλαβομακεδονικά
mr Μαραθικά
no Νορβηγικά
pa Παντζάμπι
pl Πολωνικά
ro Ρουμανικά
ru Ρωσικά
sk Σλοβακικά
sl σλοβενικά
-
sq Αλβανικά
sr Σερβικά
sv Σουηδικά
te Τελούγκου
th Ταϊλανδεζικά
ti Τιγρινιακά
tl Φιλιππινέζικα
tr Τουρκικά
uk Ουκρανικά
ur Ουρντού
vi Βιετναμεζικά
-
-
TA Ταμίλ
-
ar Αραβικά
nl Ολλανδικά
de Γερμανικά
EN Αγγλικά (US)
en Αγγλικά (UK)
es Ισπανικά
fr Γαλλικά
ja Ιαπωνικά
pt Πορτογαλικά (PT)
PT Πορτογαλικά (BR)
zh Κινεζικά (Απλοποιημένα)
ad Αντίγε
af Afrikaans
am Αμχαρικά
be Λευκορωσικά
bg Βουλγαρικά
-
bn Βεγγαλική
bs Βοσνιακά
ca Καταλανικά
cs Τσεχικά
da Δανικά
eo Εσπεράντο
et Εσθονικά
fa Περσικά
fi Φινλανδικά
he Εβραϊκά
hi Χίντι
hr Κροατικά
hu Ουγγρικά
id Ινδονησιακά
it Ιταλικά
ka Γεωργιανά
-
kn Κανάντα
ko Κορεατικά
ku Κουρδικά (Κουρμαντζί)
ky Κιργιζιανά
lt Λιθουανικά
lv Λετονικά
mk Σλαβομακεδονικά
mr Μαραθικά
no Νορβηγικά
pa Παντζάμπι
pl Πολωνικά
ro Ρουμανικά
ru Ρωσικά
sk Σλοβακικά
sl σλοβενικά
sq Αλβανικά
-
sr Σερβικά
sv Σουηδικά
ta Ταμίλ
te Τελούγκου
th Ταϊλανδεζικά
ti Τιγρινιακά
tl Φιλιππινέζικα
tr Τουρκικά
uk Ουκρανικά
ur Ουρντού
vi Βιετναμεζικά
-
-
Μαθήματα
-
001 - Πρόσωπα 002 - Οικογένεια 003 - Γνωρίζω 004 - Στο σχολείο 005 - Χώρες και γλώσσες 006 - Διαβάζω και γράφω 007 - Αριθμοί 008 - Η ώρα 009 - Ημέρες της εβδομάδας 010 - Χθες – σήμερα – αύριο 011 - Μήνες 012 - Ποτά 013 - Δραστηριότητες 014 - Χρώματα 015 - Φρούτα και τρόφιμα 016 - Εποχές και καιρός 017 - Στο σπίτι 018 - Καθαρισμός σπιτιού 019 - Στην κουζίνα 020 - Κουβεντούλα 1 021 - Κουβεντούλα 2 022 - Κουβεντούλα 3 023 - Μαθαίνω ξένες γλώσσες 024 - Ραντεβού 025 - Στην πόλη026 - Στη φύση 027 - Στο ξενοδοχείο – άφιξη 028 - Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων 029 - Στο εστιατόριο 1 030 - Στο εστιατόριο 2 031 - Στο εστιατόριο 3 032 - Στο εστιατόριο 4 033 - Στον σταθμό του τρένου 034 - Στο τρένο 035 - Στο αεροδρόμιο 036 - Αστική συγκοινωνία 037 - Καθ’ οδόν 038 - Στο ταξί 039 - Βλάβη αυτοκινήτου 040 - Ρωτάω για το δρόμο 041 - Προσανατολισμός 042 - Περιήγηση στην πόλη 043 - Στον ζωολογικό κήπο 044 - Βραδινή έξοδος 045 - Στο σινεμά 046 - Στη ντισκοτέκ 047 - Προετοιμασίες για το ταξίδι 048 - Δραστηριότητες στις διακοπές 049 - Αθλητισμός 050 - Στην πισίνα051 - Κάνω ψώνια 052 - Στο κατάστημα 053 - Μαγαζιά 054 - Για ψώνια 055 - Εργασία 056 - Συναισθήματα 057 - Στον γιατρό 058 - Μέρη του σώματος 059 - Στο ταχυδρομείο 060 - Στην τράπεζα 061 - Αριθμητικά 062 - Θέτω ερωτήσεις 1 063 - Θέτω ερωτήσεις 2 064 - Άρνηση 1 065 - Άρνηση 2 066 - Κτητικές αντωνυμίες 1 067 - Κτητικές αντωνυμίες 2 068 - μεγάλο – μικρό 069 - χρειάζομαι – θέλω 070 - θα ήθελα κάτι 071 - θέλω κάτι 072 - πρέπει να κάνω κάτι 073 - επιτρέπεται να κάνω κάτι 074 - παρακαλώ για κάτι 075 - Αιτολογώ κάτι 1076 - Αιτιολογώ κάτι 2 077 - Αιτιολογώ κάτι 3 078 - Επίθετα 1 079 - Επίθετα 2 080 - Επίθετα 3 081 - Παρελθoντικός χρόνος 1 082 - Παρελθοντικός χρόνος 2 083 - Παρελθοντικός χρόνος 3 084 - Παρελθοντικός χρόνος 4 085 - Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1 086 - Ερωτήσεις – παρελθοντικός 2 087 - Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1 088 - Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2 089 - Προστακτική 1 090 - Προστακτική 2 091 - Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1 092 - Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2 093 - Δευτερεύουσες προτάσεις με αν 094 - Σύνδεσμοι 1 095 - Σύνδεσμοι 2 096 - Σύνδεσμοι 3 097 - Σύνδεσμοι 4 098 - Διπλοί σύνδεσμοι 099 - Γενική 100 - Επιρρήματα
-
- Αγοράστε το βιβλίο
- Προηγούμενο
- Επόμενο
- MP3
- A -
- A
- A+
85 [ογδόντα πέντε]
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

85 [எண்பத்து ஐந்து]
85 [Eṇpattu aintu]
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1
கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1
kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1
Ελληνικά | Ταμίλ | Παίζω Περισσότερο |
Πόσο ήπιατε; |
நீ----- எ------ க------------?
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
0
nī---- e------- k----------? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πόσο ήπιατε;நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ? |
Πόσο δουλέψατε; |
நீ----- எ------ வ--- ச----------?
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
0
Nī---- e------- v---- c--------? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πόσο δουλέψατε;நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ? |
Πόσο γράψατε; |
நீ----- எ------ எ-----------?
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
0
Nī---- e------- e----------? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πόσο γράψατε;நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ? |
Πώς κοιμηθήκατε; |
நீ----- எ----- த------------?
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
0
Nī---- e----- t----------? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ? |
+ |
Πώς περάσατε τις εξετάσεις; |
நீ----- எ----- ப---------- த------- அ-----------?
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
0
Nī---- e----- p---------- t----- a----------? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πώς περάσατε τις εξετάσεις;நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ? |
Πώς βρήκατε το δρόμο; |
நீ----- எ----- வ-- க---- ப------------?
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
0
Nī---- e----- v--- k---- p----------? Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πώς βρήκατε το δρόμο;நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ? |
Με ποιον μιλήσατε; |
நீ----- ய------ ப----------?
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
0
Nī---- y------ p---------? Nīṅkaḷ yāruṭaṉ pēciṉīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Με ποιον μιλήσατε;நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?Nīṅkaḷ yāruṭaṉ pēciṉīrkaḷ? |
Με ποιον έχετε ραντεβού; |
நீ----- ய----- ச------- ம-------- ச----- க----------?
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
0
Nī---- y----- c------- m-------- c---- k--------? Nīṅkaḷ yāraic cantikka muṉpativu ceytu koṇṭīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Με ποιον έχετε ραντεβού;நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?Nīṅkaḷ yāraic cantikka muṉpativu ceytu koṇṭīrkaḷ? |
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; |
நீ----- ய------ உ----- ப----- ந----- க--------------?
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
0
Nī---- y------ u---- p------ n----- k------------? Nīṅkaḷ yāruṭaṉ uṅkaḷ piṟanta nāḷaik koṇṭāṭiṉīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?Nīṅkaḷ yāruṭaṉ uṅkaḷ piṟanta nāḷaik koṇṭāṭiṉīrkaḷ? |
Πού ήσασταν; |
நீ----- எ---- இ-----------?
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
0
Nī---- e--- i---------? Nīṅkaḷ eṅku iruntīrkaḷ? |
+ |
Πού μένατε; |
நீ----- எ---- வ-----------?
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
0
Nī---- e--- v----------? Nīṅkaḷ eṅku vacittīrkaḷ? |
+ |
Πού δουλεύατε; |
நீ----- எ---- வ--- ச----------?
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
0
Nī---- e--- v---- c--------? Nīṅkaḷ eṅku vēlai ceytīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πού δουλεύατε;நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?Nīṅkaḷ eṅku vēlai ceytīrkaḷ? |
Τι συστήσατε; |
நீ----- எ--- க------ ச----------?
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
0
Nī---- e--- k------ c--------? Nīṅkaḷ eṉṉa karuttu coṉṉīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Τι συστήσατε;நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?Nīṅkaḷ eṉṉa karuttu coṉṉīrkaḷ? |
Τι φάγατε; |
நீ----- எ--- ச--------------?
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
0
Nī---- e--- c-----------? Nīṅkaḷ eṉṉa cāppiṭṭīrkaḷ? |
+ |
Τι μάθατε; |
நீ----- எ--- அ------ அ-----------?
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
0
Nī---- e--- a------- a----------? Nīṅkaḷ eṉṉa aṉupavam aṭaintīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Τι μάθατε;நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?Nīṅkaḷ eṉṉa aṉupavam aṭaintīrkaḷ? |
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; |
நீ----- எ------ வ----- வ---- ஓ-----------?
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
0
Nī---- e------- v------- v---- ō---------? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēkamāka vaṇṭi ōṭṭiṉīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?Nīṅkaḷ evvaḷavu vēkamāka vaṇṭi ōṭṭiṉīrkaḷ? |
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; |
நீ----- எ------ ந---- ப----------?
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
0
Nī---- e------- n---- p----------? Nīṅkaḷ evvaḷavu nēram paṟantīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?Nīṅkaḷ evvaḷavu nēram paṟantīrkaḷ? |
Πόσο ψηλά πηδήξατε; |
நீ----- எ------ உ---- க------------?
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
0
Nī---- e------- u----- k----------? Nīṅkaḷ evvaḷavu uyaram kutittīrkaḷ? |
+
Περισσότερες γλώσσεςΚάντε κλικ σε μια σημαία!Πόσο ψηλά πηδήξατε;நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?Nīṅkaḷ evvaḷavu uyaram kutittīrkaḷ? |
Δεν βρέθηκε βίντεο!
Οι αφρικανικές γλώσσες
Στην Αφρική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Σε καμιά άλλη ήπειρο δεν υπάρχουν τόσες πολλές γλώσσες. Η ποικιλία των αφρικανικών γλωσσών είναι εντυπωσιακή. Εκτιμάται ότι υπάρχουν περίπου 2.000 αφρικανικές γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες, όμως, δεν μοιάζουν μεταξύ τους! Αντιθέτως - συχνά είναι τελείως διαφορετικές! Οι γλώσσες της Αφρικής ανήκουν σε τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μερικές αφρικανικές γλώσσες έχουν παγκοσμίως μοναδικά χαρακτηριστικά. Υπάρχουν για παράδειγμα ήχοι, που οι αλλοδαποί δεν μπορούν να μιμηθούν. Τα εδαφικά σύνορα στην Αφρική δεν αποτελούν πάντα και γλωσσικά σύνορα. Σε ορισμένες περιοχές υπάρχουν πολλές διαφορετικές γλώσσες. Στην Τανζανία για παράδειγμα ομιλούνται γλώσσες και από τις τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μια εξαίρεση στις αφρικανικές γλώσσες είναι η γλώσσα Afrikaans. Αυτή η γλώσσα γεννήθηκε την εποχή της αποικιοκρατίας. Εκείνη την εποχή, συναντήθηκαν άνθρωποι από διάφορες ηπείρους. Ήρθαν από την Αφρική, την Ευρώπη και την Ασία. Μέσα από αυτή την επαφή των λαών αναπτύχθηκε μια νέα γλώσσα. Τα Afrikaans δείχνουν ότι έχουν δεχθεί επιρροή από πολλές γλώσσες. Ωστόσο, έχουν την πιο στενή σχέση με τα ολλανδικά. Σήμερα τα Afrikaans ομιλούνται κυρίως στην Νότιο Αφρική και τη Ναμίμπια. Η πιο ασυνήθιστη αφρικανική γλώσσα είναι η γλώσσα των τυμπάνων. Με τα τύμπανα μπορεί θεωρητικά να σταλεί κάθε είδους μήνυμα. Οι γλώσσες, οι οποίες μεταφέρονται μέσω τυμπάνων, είναι τονικές γλώσσες. Η έννοια των λέξεων ή των συλλαβών εξαρτάται από το τονικό ύψος. Αυτό σημαίνει ότι οι τόνοι πρέπει να ακούγονται μέσα από τα τύμπανα. Η γλώσσα των τυμπάνων είναι κατανοητή και από παιδιά στην Αφρική. Και είναι πολύ αποτελεσματική... Η γλώσσα των τυπάνων ακούγεται σε ακτίνα μέχρι και 12 χιλιομέτρων!