Libro de frases

es Conociendo otras personas   »   be Знаёміцца

3 [tres]

Conociendo otras personas

Conociendo otras personas

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

Znaemіtstsa

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español bielorruso Sonido más
¡Hola! Пр--ітанн-! П__________ П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
P-y--t---e! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
¡Buenos días! Д-б-----е-ь! Д____ д_____ Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
D-br----en-! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
¿Qué tal? Я--спр-в-? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
Y-k s--av-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
¿Viene (usted] de Europa? В- з---р---? В_ з Е______ В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
Vy z Y----p-? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
¿Viene (usted] de América? В--з Амер--і? В_ з А_______ В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
V- z A---yk-? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
¿Viene (usted] de Asia? В--з ----? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
Vy---Az-і? V_ z A____ V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?
¿En qué / cuál (am.] hotel se encuentra hospedado / -da (usted]? У-я-ой-г-с-ін-цы В- -п-ніл--я? У я___ г________ В_ с_________ У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
U y-k-y---stsіnіt-y--y-----іl-s--? U y____ g__________ V_ s__________ U y-k-y g-s-s-n-t-y V- s-y-і-і-y-? ---------------------------------- U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted] aquí? Я- даўно-В----о-тут? Я_ д____ В_ ў__ т___ Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
Y-k da-no-V- uz-o----? Y__ d____ V_ u___ t___ Y-k d-u-o V- u-h- t-t- ---------------------- Yak dauno Vy uzho tut?
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted] aquí? Я----доўг- ----у-? Я_ н______ В_ т___ Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Y-k--a-o--a--y--u-? Y__ n______ V_ t___ Y-k n-d-u-a V- t-t- ------------------- Yak nadouga Vy tut?
¿Le gusta aquí? Ва- -ут-----------? В__ т__ п__________ В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Vam t-----da---t-tsa? V__ t__ p____________ V-m t-t p-d-b-e-s-s-? --------------------- Vam tut padabaetstsa?
¿Está usted aquí de vacaciones? В----ые---- ---- ---а-п------? В_ п_______ с___ н_ а_________ В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
V---r-ekh--- syud- n---dp-------? V_ p________ s____ n_ a__________ V- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-? --------------------------------- Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
¡Visíteme cuando quiera! Пры--д-ай-- д--мя-е-к--і-н--у--ь у--ос--! П__________ д_ м___ к___________ у г_____ П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
P------z----s-----m-a-e k-l--neb-d-----gos--і! P_____________ d_ m____ k___________ u g______ P-y-a-d-h-y-s- d- m-a-e k-l---e-u-z- u g-s-s-! ---------------------------------------------- Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
Aquí está mi dirección. В-с----й-адр-с. В___ м__ а_____ В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
Vos’ --- -dras. V___ m__ a_____ V-s- m-y a-r-s- --------------- Vos’ moy adras.
¿Nos vemos mañana? М- -аб-ч--с- -аўтра? М_ п________ з______ М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
My -a--c-y-s------t-a? M_ p__________ z______ M- p-b-c-y-s-a z-u-r-? ---------------------- My pabachymsya zautra?
Lo siento, pero ya tengo otros planes. Н-----ь,----яне-ўжо -а-л-нава--я---ш----пра--. Н_ ж____ у м___ ў__ з___________ і____ с______ Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
N-----l-, ---y----u----z--l-nav--y-a і--h--a sp--v-. N_ z_____ u m____ u___ z____________ і______ s______ N- z-a-’- u m-a-e u-h- z-p-a-a-a-y-a і-s-y-a s-r-v-. ---------------------------------------------------- Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
¡Adiós! / ¡Chao! Быв-й! Б_____ Б-в-й- ------ Бывай! 0
By--y! B_____ B-v-y- ------ Byvay!
¡Adiós! / ¡Hasta la vista! Да-па-ачэн--! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
Da-p--ac-en---! D_ p___________ D- p-b-c-e-n-a- --------------- Da pabachennya!
¡Hasta pronto! Д- су-----ы! Д_ с________ Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
D- su--rec-y! D_ s_________ D- s-s-r-c-y- ------------- Da sustrechy!

Alfabetos

Con los idiomas podemos comunicarnos. Le transmitimos a los otros lo que pensamos o sentimos. También la escritura cumple esa función. La mayoría de las lenguas se escriben. La escritura se forma a partir de signos. Estos signos o caracteres pueden ser diversos. Muchas escrituras constan de letras. Se llaman escrituras alfabéticas. Un alfabeto es un conjunto ordenado de signos gráficos. Estos signos se combinan según determinadas reglas para formar las palabras. A cada signo corresponde un sonido particular. El término ‘alfabeto’ proviene del griego. Los griegos llamaban las dos primeras letras ‘alfa’ y ‘beta’. A lo largo de la historia se han utilizado muchos alfabetos diferentes. Ya hace más de 3.000 años que los hombres emplean caracteres escritos. Al principio, estos signos gráficos se consideraban símbolos mágicos. Pocas personas conocían su significado. Más tarde los signos perdieron su naturaleza simbólica. Hoy las letras no tienen significado. Solo de su combinación con otras letras se origina un sentido. Hay escrituras, como la chinesa, que funcionan de otra manera. Escrituras cuyos caracteres muchas veces son como dibujos del concepto que representan. Cuando escribimos, codificamos nuestros pensamientos. Utilizamos signos para fijar nuestro saber. Nuestro cerebro ha aprendido a leer el alfabeto. Los caracteres se convierten en palabras, las palabras en ideas. De este modo un texto puede sobrevivir durante siglos. Y seguir siendo comprendido.
¿Sabías?
El bengalí pertenece a la familia de las lenguas indoiranias. Es la lengua nativa de más de 200 millones de personas, de las cuales más de 140 millones son de Bangladesh. Además, cuenta con aproximadamente 75 millones de hablantes en toda la India. También se pueden encontrar hablantes de bengalí en Malasia, el Nepal y Arabia Saudí, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo. Tiene un sistema de escritura propio. Incluso cuenta con símbolos únicos para los números. Sin embargo, hoy en día los dígitos árabes son los más utilizados. La sintaxis del bengalí sigue unas normas muy estrictas. La estructura de sus frases funciona de la siguiente manera: sitúa primero el sujeto, después el objeto, y finalmente el verbo. Carece de géneros gramaticales, y los nombres y adjetivos varían muy poco. Lo que supone una ventaja para quienes aprender este importante idioma. ¡Todos deberían animarse a aprenderlo!