Ե---ե-ք-- ------մ:
Ես պետք է նիհարեմ:
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ: 0 Y-- -e----- ni-a--mYes petk’ e niharemY-s p-t-’ e n-h-r-m-------------------Yes petk’ e niharem
Ես--- --- ու-ո--,---ով--տ- պե-ք է-ն-հ-ր--:
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: 0 Yes-d- ---em-ut-m,-v-ro---t---p-t---e-n-h-r-mYes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharemY-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m---------------------------------------------Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
Ես--ե-- է -ե--մեքե----ա-ե-:
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: 0 Y-s---tk--e-d-r----k’-ena v-remYes petk’ e derr mek’yena varemY-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m-------------------------------Yes petk’ e derr mek’yena varem
Ե--չ-------մ, որո--ե-- դ-- պետ- է-մե-են-----եմ:
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: 0 Ye--c-’ye---hm--,--o---het-- ---r--et---- ----ye----a--mYes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varemY-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m--------------------------------------------------------Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Ես-դա---մ--ա-վի---:
Ես դա չեմ պատվիրել:
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել: 0 Y-- d--ch’y-- patv---lYes da ch’yem patvirelY-s d- c-’-e- p-t-i-e-----------------------Yes da ch’yem patvirel
Ես չեմ-----ւմ, -----ե-և--ս -ա -----ա--իրել:
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: 0 Yes--h-ye---t--- voro----e--y----a-c-’ye--pa--irelYes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirelY-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e---------------------------------------------------Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
No me la como porque no la he pedido.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Cuando aprendemos vocabulario nuestro cerebro tiene mucho trabajo.
Es necesario que retenga cada palabra.
Ahora bien, puedes ayudar tu cerebro en su aprendizaje.
Una forma de hacerlo es mediante gestos.
Los gestos le sirven de apoyo a la memoria.
Las palabras se pueden recordar mejor cuando se aprenden con gestos.
Esto lo ha demostrado claramente una investigación.
Los investigadores hicieron que los sujetos de la prueba aprendieran vocabulario.
Palabras que en realidad no existían.
Pertenecían a una lengua artificial.
Algunas palabras las aprendieron los individuos acompañadas por gestos.
Esto es, las personas no se limitaban a oír o leer las palabras.
Mediante gesticulaciones y ademanes representaban además el significado de las palabras.
Mientras aprendían, se midió la actividad de sus cerebros.
Así fue como los científicos hicieron un descubrimiento interesante.
Cuando las palabras se aprendían con gestos había más regiones cerebrales que estaban activas.
Además de en la región del habla, se reflejaba actividad en áreas cerebrales sensomotoras.
Esta actividad adicional influye en nuestra memoria.
Al aprender con gestos se forman redes complejas.
Estas redes retienen las nuevas palabras en diferentes lugares del cerebro.
De esta forma el vocabulario se procesa y asimila más eficazmente.
Cuando queremos usar esas palabras el cerebro las encuentra con rapidez.
También son almacenadas mejor.
Pero resulta fundamental que los gestos estén relacionados con las palabras.
Cuando palabra y gesto no conciertan nuestro cerebro se da cuenta.
Estos nuevos descubrimientos podrían conducir a nuevos métodos de enseñanza.
Las personas que saben poco de idiomas suelen aprender muy lentamente.
Tal vez les sería más sencillo el aprendizaje si imitasen las palabras con su cuerpo…