El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Ճ-մ-ո-դ--թյ-ւ-ը-թեև գե--ց---էր, -ա---ն-և-հ--ն-ցուցի-:
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
Ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը թ-և գ-ղ-ց-կ է-, բ-յ- ն-և հ-գ-ե-ո-ց-չ-
-----------------------------------------------------
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 0 Cha--ordut’------’y--v-ge--e----k---- -a-ts’---ev-hog-e---uts’--h’Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’C-a-b-r-u-’-u-y t-y-e- g-g-e-s-i- e-, b-y-s- n-e- h-g-e-s-u-s-i-h-------------------------------------------------------------------Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Գ-ացքը---և -շ--պա---ր,-բ--ց-նա---եց--ն:
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
Գ-ա-ք- թ-և ճ-տ-պ-հ է-, բ-յ- ն-և լ-ց-ւ-:
---------------------------------------
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 0 Gn--s’k-- t’-ee- c--ht--a---r--bay--’ -aev l-ts’-nGnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’unG-a-s-k-y t-y-e- c-s-t-p-h e-, b-y-s- n-e- l-t-’-n--------------------------------------------------Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Հյո--ա-ո-- -եև--ա--ա-ա--տ--ր- բ-յ- նա- թա-կ:
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
Հ-ո-ր-ն-ց- թ-և հ-ր-ա-ա-ե- է-, բ-յ- ն-և թ-ն-:
--------------------------------------------
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 0 Hyur-n-t-’y-t-y--v-harm-ra--t-e---bay--’ na---t’-nkHyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ankH-u-a-o-s-y t-y-e- h-r-a-a-e- e-, b-y-s- n-e- t-a-k---------------------------------------------------Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Նա-կամ -վտոբուսն - վերցնում, -ա---- գնա--ը:
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
Ն- կ-մ ա-տ-բ-ւ-ն է վ-ր-ն-ւ-, կ-մ է- գ-ա-ք-:
-------------------------------------------
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 0 Na-ka- -vt--usn-e --r----um----m--l-g-at-’--yNa kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’yN- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y---------------------------------------------Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Նա-կա----սօ-----կոյ-ն-կ--- կամ-վա-- շու-:
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
Ն- կ-մ ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ա- կ-մ վ-ղ- շ-ւ-:
-----------------------------------------
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 0 Na k-m a-sor-ye---oy----ga,-----va-hy --utNa kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shutN- k-m a-s-r y-r-k-y-n k-a- k-m v-g-y s-u-------------------------------------------Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Նա -----եզ--ոտ ---ր-,-կ-- ----րանո-ու-:
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
Ն- կ-մ մ-զ մ-տ կ-պ-ի- կ-մ հ-ո-ր-ն-ց-ւ-:
---------------------------------------
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 0 Na k---m----ot--apri,---m-h-ur-n--s--mNa kam mez mot kapri, kam hyuranots’umN- k-m m-z m-t k-p-i- k-m h-u-a-o-s-u---------------------------------------Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um
Նա թե- -սպաներ-- - --ս-ւմ-թե´------րեն:
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
Ն- թ-´ ի-պ-ն-ր-ն է խ-ս-ւ- թ-´ ա-գ-ե-ե-:
---------------------------------------
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 0 N----y-´-is-an-re- e -hos-m -’-e-----lerenNa t’ye´ ispaneren e khosum t’ye´ anglerenN- t-y-´ i-p-n-r-n e k-o-u- t-y-´ a-g-e-e-------------------------------------------Na t’ye´ ispaneren e khosum t’ye´ angleren
Ն- թե- -ադր-դու- է--պրե- և--ե-´Լո---ն-ւմ:
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
Ն- թ-´ Մ-դ-ի-ո-մ է ա-ր-լ և թ- ´-ո-դ-ն-ւ-:
-----------------------------------------
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 0 Na----e----dri-um-e-----l--ev --y- ----do-umNa t’ye´ Madridum e aprel yev t’ye ´LondonumN- t-y-´ M-d-i-u- e a-r-l y-v t-y- ´-o-d-n-m--------------------------------------------Na t’ye´ Madridum e aprel yev t’ye ´Londonum
Ն----նաչու- - թե----պա--ան - թ-´Ան--ի--:
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
Ն- ճ-ն-չ-ւ- է թ-´ Ի-պ-ն-ա- և թ-´-ն-լ-ա-:
----------------------------------------
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 0 Na cha--c-’-----t-ye´ ---anian---- t’ye-An-l--nNa chanach’um e t’ye´ Ispanian yev t’ye´AnglianN- c-a-a-h-u- e t-y-´ I-p-n-a- y-v t-y-´-n-l-a------------------------------------------------Na chanach’um e t’ye´ Ispanian yev t’ye´Anglian
Ն- -- միա-ն ------է,--յ- ն-և ծ----:
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
Ն- ո- մ-ա-ն հ-մ-ր է- ա-լ ն-և ծ-ւ-լ-
-----------------------------------
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 0 N---och’ -i-yn --mar-----y- n-e---s-ylNa voch’ miayn himar e, ayl naev tsuylN- v-c-’ m-a-n h-m-r e- a-l n-e- t-u-l--------------------------------------Na voch’ miayn himar e, ayl naev tsuyl
Նա-ոչ մ---ն գե--ցի---- --լ -աև ---աց-:
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
Ն- ո- մ-ա-ն գ-ղ-ց-կ է- ա-լ ն-և խ-լ-ց-:
--------------------------------------
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 0 Na voch---i-y- g-ghets-ik--, a---n-e------ats-iNa voch’ miayn geghets’ik e, ayl naev khelats’iN- v-c-’ m-a-n g-g-e-s-i- e- a-l n-e- k-e-a-s-i-----------------------------------------------Na voch’ miayn geghets’ik e, ayl naev khelats’i
Նա խ----- է -չ -ի-յն --րման--են, -յլ---և---ա-ս--են:
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Ն- խ-ս-ւ- է ո- մ-ա-ն գ-ր-ա-ե-ե-, ա-լ ն-և ֆ-ա-ս-ր-ն-
---------------------------------------------------
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 0 N- k---u- e voch-----y-----m-----n----- --e--f---s--enNa khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franserenN- k-o-u- e v-c-’ m-a-n g-r-a-e-e-, a-l n-e- f-a-s-r-n------------------------------------------------------Na khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franseren
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Na khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franseren
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ես--չ դ-շ-ամ--- ե- ---գ-ւմ,-ո- է--կ-թ-ռ:
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
Ե- ո- դ-շ-ա-ո-ր ե- ն-ա-ո-մ- ո- է- կ-թ-ռ-
----------------------------------------
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 0 Y-- v-c-’-da-h-amu- -em-n-agum, v---- -l ------rYes voch’ dashnamur yem nvagum, voch’ el kit’arrY-s v-c-’ d-s-n-m-r y-m n-a-u-, v-c-’ e- k-t-a-r------------------------------------------------Yes voch’ dashnamur yem nvagum, voch’ el kit’arr
Ե- -- -ալս -- ----ւմ---- ----ամբա:
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
Ե- ո- վ-լ- ե- պ-ր-ւ-, ո- է- ս-մ-ա-
----------------------------------
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 0 Ye- --ch’ --l--yem ---um, v-c-’-e---a--aYes voch’ vals yem parum, voch’ el sambaY-s v-c-’ v-l- y-m p-r-m- v-c-’ e- s-m-a----------------------------------------Yes voch’ vals yem parum, voch’ el samba
Ե- ո- -պ-ր--եմ----ու-- -չ--լ բ---տ:
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
Ե- ո- օ-ե-ա ե- ս-ր-ւ-, ո- է- բ-լ-տ-
-----------------------------------
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 0 Y---v--h- -per--y----i--m, vo-h-----bal-tYes voch’ opera yem sirum, voch’ el baletY-s v-c-’ o-e-a y-m s-r-m- v-c-’ e- b-l-t-----------------------------------------Yes voch’ opera yem sirum, voch’ el balet
Cada vez más personas aprenden idiomas.
Y es cada vez mayor el número de quienes lo hacen a través de internet.
El aprendizaje
online
es diferente al clásico curso de idiomas.
¡Y tiene muchas ventajas!
El usuario es quien decide cuándo quiere aprender.
También puede elegir lo que quiere aprender.
Y fijar cuánto quiere aprender cada día.
Mediante un aprendizaje
online
los usuarios deben aprender intuitivamente.
Esto es, tienen que aprender el nuevo idioma de una forma completamente natural.
Como si aprendieran el idioma siendo niños o estando de vacaciones.
A tal fin, los usuarios aprenden a través de escenas simuladas.
Tienen experiencias de cosas diversas en diferentes lugares.
Así es como devienen activos.
Con algunos programas se hace necesario el empleo de auriculares y un micrófono.
Para poder conversar con hablantes nativos.
También es posible analizar su pronunciación.
Este es el camino para mejorar de forma constante.
Es posible comunicarse a través de chats.
Internet también te permite aprender mientras te mueves.
Gracias a los medios digitales puedes aprender donde quiera que vayas.
Las clases
online
no son peores que las convencionales.
Si los programas están bien hechos se les puede sacar mucho partido.
Es importante, sin embargo, que el curso
online
no sea demasiado vistoso.
Un colorido excesivo puede distraer la atención del propio material de estudio.
El cerebro tiene que procesar cada estímulo particular.
La memoria puede verse saturada rápidamente.
Así las cosas, a veces lo mejor es aprender en silencio con un libro.
Aquel que sepa combinar los nuevos métodos con los viejos hará seguramente progresos muy pronto...