Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
મ-રો -ુ--- ઢ-ં-લ----થે-રમ-ા મ---તો---હ-ો.
મા_ પુ__ ઢીં__ સા_ ર__ માં__ ન હ__
મ-ર- પ-ત-ર ઢ-ં-લ- સ-થ- ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ો-
-----------------------------------------
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો.
0
mār--put----------ī-s--hē ra---ā m--gat---a -a--.
m___ p____ ḍ_______ s____ r_____ m______ n_ h____
m-r- p-t-a ḍ-ī-g-l- s-t-ē r-m-v- m-ṅ-a-ō n- h-t-.
-------------------------------------------------
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો.
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
મ-રી-પ--્રી સો-- ----------ી-- -તી.
મા_ પુ__ સો__ ર__ માં__ ન હ__
મ-ર- પ-ત-ર- સ-ક- ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ી-
-----------------------------------
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી.
0
M--ī-p-trī-sōk--a r-mavā māṅgat---a--atī.
M___ p____ s_____ r_____ m______ n_ h____
M-r- p-t-ī s-k-r- r-m-v- m-ṅ-a-ī n- h-t-.
-----------------------------------------
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી.
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
મ-રી -ત્ની -ાર--સા-ે ચેસ રમવ---ા-ગત----હ--.
મા_ પ__ મા_ સા_ ચે_ ર__ માં__ ન હ__
મ-ર- પ-્-ી મ-ર- સ-થ- ચ-સ ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ી-
-------------------------------------------
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી.
0
Mā-- pa--- m--- -ā--ē --s- -a-av- -āṅ--tī-na ----.
M___ p____ m___ s____ c___ r_____ m______ n_ h____
M-r- p-t-ī m-r- s-t-ē c-s- r-m-v- m-ṅ-a-ī n- h-t-.
--------------------------------------------------
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી.
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
મ--ા બ-ળ----ર-ા જ-----ંગતા-ન -ત-.
મા_ બા__ ફ__ જ_ માં__ ન હ__
મ-ર- બ-ળ-ો ફ-વ- જ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
---------------------------------
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા.
0
M-rā b-ḷ-k- phar----j-v---ā--a---na --t-.
M___ b_____ p______ j___ m______ n_ h____
M-r- b-ḷ-k- p-a-a-ā j-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
-----------------------------------------
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા.
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
Nad ei tahtnud tuba koristada.
ત-ઓ રૂ- -ા- ---ા-મ-ંગ-ા - હ--.
તે_ રૂ_ સા_ ક__ માં__ ન હ__
ત-ઓ ર-મ સ-ફ ક-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા-
------------------------------
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા.
0
T----ūm- s-pha -ar-vā-m-ṅ-a-- -- h-tā.
T__ r___ s____ k_____ m______ n_ h____
T-ō r-m- s-p-a k-r-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
--------------------------------------
Tēō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
Nad ei tahtnud tuba koristada.
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા.
Tēō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
Nad ei tahtnud voodisse minna.
ત-ઓ-પ--રી-ાં-જ---માં-તા - હતા.
તે_ પ___ જ_ માં__ ન હ__
ત-ઓ પ-ા-ી-ા- જ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
------------------------------
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા.
0
Tēō-----ā----- -----m-ṅ--tā -a--a--.
T__ p_________ j___ m______ n_ h____
T-ō p-t-ā-ī-ā- j-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
------------------------------------
Tēō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
Nad ei tahtnud voodisse minna.
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા.
Tēō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
તે-----સ-ક-ર-મ-ખ---ન- -ૂ- --ો--.
તે_ આ_____ ખા__ છૂ_ ન___
ત-ન- આ-સ-ક-ર-મ ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
--------------------------------
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
T--- āīs---ma khāvā---c--ṭa-na--t-.
T___ ā_______ k______ c____ n______
T-n- ā-s-r-m- k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnē āīskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē āīskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
ત--- ચ--લ-- ખ-વ-ની-છૂટ નહો--.
તે_ ચો___ ખા__ છૂ_ ન___
ત-ન- ચ-ક-ે- ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
-----------------------------
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
Tēnē c-----ṭa---āvā-ī--h--a--a----.
T___ c_______ k______ c____ n______
T-n- c-k-l-ṭ- k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
Ta ei tohitnud kommi süüa.
ત--ે ક-ન--ી--ાવ--ી --ટ-નહ---.
તે_ કે__ ખા__ છૂ_ ન___
ત-ન- ક-ન-ડ- ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
-----------------------------
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
T-nē--ē-ḍī -hāv-nī -hū-a---h--ī.
T___ k____ k______ c____ n______
T-n- k-n-ī k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
--------------------------------
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
Ta ei tohitnud kommi süüa.
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
Ma võisin midagi soovida.
હુ--ક--ક ઈચ્છી શકું-છુ-.
હું કં__ ઈ__ શ_ છું_
હ-ં ક-ઈ- ઈ-્-ી શ-ુ- છ-ં-
------------------------
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું.
0
Huṁ-k-ṁ--a īcc-ī --kuṁ -huṁ.
H__ k_____ ī____ ś____ c____
H-ṁ k-ṁ-k- ī-c-ī ś-k-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
Ma võisin midagi soovida.
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું.
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
Ma võisin endale kleidi osta.
મન--મ--- -ા-ન--ડ-ર-----ીદ--ની--ં--રી-આ--ા--- આ-ી-હ--.
મ_ મા_ જા__ ડ્__ ખ____ મં__ આ___ આ_ હ__
મ-ે મ-ર- જ-ત-ે ડ-ર-સ ખ-ી-વ-ન- મ-જ-ર- આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
-----------------------------------------------------
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
0
M-n- m-r- -āt--- ḍr--a-kh----a-ānī --n-jūr---p-v-m-ṁ --- hat-.
M___ m___ j_____ ḍ____ k__________ m______ ā_______ ā__ h____
M-n- m-r- j-t-n- ḍ-ē-a k-a-ī-a-ā-ī m-n-j-r- ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
--------------------------------------------------------------
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Ma võisin endale kleidi osta.
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Ma võisin ühe pralinee võtta.
મ-ે પ્ર---ન-----ન- --ટ ---.
મ_ પ્____ લે__ છૂ_ હ__
મ-ે પ-ર-ા-ન લ-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
---------------------------
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી.
0
Ma-ē-p----i-a --v-n- ch-ṭ- h-t-.
M___ p_______ l_____ c____ h____
M-n- p-a-ā-n- l-v-n- c-ū-a h-t-.
--------------------------------
Manē pralāina lēvānī chūṭa hatī.
Ma võisin ühe pralinee võtta.
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી.
Manē pralāina lēvānī chūṭa hatī.
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
શ-ં--મ-ે પ---ન-ા- ધ-મ-ર--------ન---ૂ-----?
શું ત__ પ્___ ધૂ____ ક___ છૂ_ હ__
શ-ં ત-ન- પ-લ-ન-ા- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
------------------------------------------
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી?
0
Śuṁ-t-ma-- ---n-m-- --ū--apāna kar--ānī-c-ū-- h--ī?
Ś__ t_____ p_______ d_________ k_______ c____ h____
Ś-ṁ t-m-n- p-ē-a-ā- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a h-t-?
---------------------------------------------------
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી?
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
શું---ને ----પિ--મ---બી-ર---વાની છ-ટ--તી?
શું ત__ હો_____ બી__ પી__ છૂ_ હ__
શ-ં ત-ન- હ-સ-પ-ટ-મ-ં બ-ય- પ-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
-----------------------------------------
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી?
0
Ś-----m-n--hōspi-al---ṁ----ara-pī--n- chū-a----ī?
Ś__ t_____ h___________ b_____ p_____ c____ h____
Ś-ṁ t-m-n- h-s-i-a-a-ā- b-y-r- p-v-n- c-ū-a h-t-?
-------------------------------------------------
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી?
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
શ-- ત--- ---ર-ન----ટે-મા- -ઈ-જવ-----ૂટ -ે?
શું ત__ કૂ___ હો___ લ_ જ__ છૂ_ છે_
શ-ં ત-ન- ક-ત-ા-ે હ-ટ-લ-ા- લ- જ-ા-ી છ-ટ છ-?
------------------------------------------
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે?
0
Ś-ṁ--amanē k-t--ā-ē--ōṭē-am-ṁ-la--jav-n- -h--a-ch-?
Ś__ t_____ k_______ h________ l__ j_____ c____ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-t-r-n- h-ṭ-l-m-ṁ l-ī j-v-n- c-ū-a c-ē-
---------------------------------------------------
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ laī javānī chūṭa chē?
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે?
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ laī javānī chūṭa chē?
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
ર--ન---િવ--માં --ળકોન--મોડા -ુધ--બ-ાર રહે-ા દ-----ં આવત-.
ર__ દિ___ બા___ મો_ સુ_ બ__ ર__ દે__ આ___
ર-ા-ા દ-વ-ો-ા- બ-ળ-ો-ે મ-ડ- સ-ધ- બ-ા- ર-ે-ા દ-વ-મ-ં આ-ત-.
---------------------------------------------------------
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
0
Raj-nā--iv------ bā-ak-nē m--ā -ud-- b-hāra ----v--d--ā--- -v-t-.
R_____ d________ b_______ m___ s____ b_____ r_____ d______ ā_____
R-j-n- d-v-s-m-ṁ b-ḷ-k-n- m-ḍ- s-d-ī b-h-r- r-h-v- d-v-m-ṁ ā-a-ā-
-----------------------------------------------------------------
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
ત-મન--લાંબ- સ-ય-સુધ- ય-ર્-માં-રમ-ા-ી-મંજ--ી---વ-મા--આવી---ી.
તે__ લાં_ સ__ સુ_ યા___ ર___ મં__ આ___ આ_ હ__
ત-મ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ય-ર-ડ-ા- ર-વ-ન- મ-જ-ર- આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
------------------------------------------------------------
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
0
T--a-ē ----ā s-m-ya-s-dh--yā--amā- r-m--ānī---n---rī-ā-a-ā-----vī h-tī.
T_____ l____ s_____ s____ y_______ r_______ m______ ā_______ ā__ h____
T-m-n- l-m-ā s-m-y- s-d-ī y-r-a-ā- r-m-v-n- m-n-j-r- ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
-----------------------------------------------------------------------
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Nad tohivad kauem üleval olla.
તેમ-ે----ે-સ-ધ--જ--વા---છૂ--આપવ--ા--આ---હ--.
તે__ મો_ સુ_ જા___ છૂ_ આ___ આ_ હ__
ત-મ-ે મ-ડ- સ-ધ- જ-ગ-ા-ી છ-ટ આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
--------------------------------------------
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી.
0
Tēman- -ōḍ- -u----jāgavā-- c--ṭa-āp--ā--ṁ --------.
T_____ m___ s____ j_______ c____ ā_______ ā__ h____
T-m-n- m-ḍ- s-d-ī j-g-v-n- c-ū-a ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
---------------------------------------------------
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.
Nad tohivad kauem üleval olla.
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી.
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.