Vestmik
Rõhumäärsõnade minevik 2 »
Vergangenheit der Modalverben 2
-
ET eesti
-
ar araabia
nl hollandi
EN inglise (US)
en inglise (UK)
es hispaania
fr prantsuse
ja jaapani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh hiina (lihtsustatud)
ad adõgee
af afrikaani
am amhaari
be valgevene
bg bulgaaria
bn bengali
-
bs bosna
ca katalaani
cs tšehhi
da taani
el kreeka
eo esperanto
et eesti
fa pärsia
fi soome
he heebrea
hi hindi
hr horvaadi
hu ungari
id indoneesia
it itaalia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kirgiisi
lt leedu
lv läti
mk makedoonia
mr marati
no norra
pa pandžaabi
pl poola
ro rumeenia
ru vene
sk slovaki
sl sloveeni
sq albaania
-
sr serbia
sv rootsi
ta tamiili
te telugu
th tai
ti tigrinja
tl tagalogi
tr türgi
uk ukraina
ur urdi
vi vietnami
-
-
DE saksa
-
ar araabia
nl hollandi
de saksa
EN inglise (US)
en inglise (UK)
es hispaania
fr prantsuse
ja jaapani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh hiina (lihtsustatud)
ad adõgee
af afrikaani
am amhaari
be valgevene
bg bulgaaria
-
bn bengali
bs bosna
ca katalaani
cs tšehhi
da taani
el kreeka
eo esperanto
fa pärsia
fi soome
he heebrea
hi hindi
hr horvaadi
hu ungari
id indoneesia
it itaalia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kirgiisi
lt leedu
lv läti
mk makedoonia
mr marati
no norra
pa pandžaabi
pl poola
ro rumeenia
ru vene
sk slovaki
sl sloveeni
sq albaania
-
sr serbia
sv rootsi
ta tamiili
te telugu
th tai
ti tigrinja
tl tagalogi
tr türgi
uk ukraina
ur urdi
vi vietnami
-
-
Tund
-
001 - Inimesed 002 - Perekond 003 - Tuttavaks saama 004 - Koolis 005 - Riigid ja keeled 006 - Lugemine ja kirjutamine 007 - Arvud 008 - Kellaajad 009 - Nädalapäevad 010 - Eile – täna – homme 011 - Kuud 012 - Joogid 013 - Tegevused 014 - Värvid 015 - Puuviljad ja toiduained 016 - Aastaajad ja ilm 017 - Kodus 018 - Suurpuhastus 019 - Köögis 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Võõrkeelte õppimine 024 - Kokkusaamine 025 - Linnas026 - Looduses 027 - Hotellis – saabumine 028 - Hotellis – kaebused 029 - Restoranis 1 030 - Restoranis 2 031 - Restoranis 3 032 - Restoranis 4 033 - Rongijaamas 034 - Rongis 035 - Lennujaamas 036 - Ühistransport 037 - Teel 038 - Taksos 039 - Autorike 040 - Tee küsimine 041 - Orienteerumine 042 - Vaatamisväärsustega tutvumine 043 - Loomaaias 044 - Õhtul välja minemine 045 - Kinos 046 - Diskoteegis 047 - Ettevalmistused reisiks 048 - Puhkusetegevused 049 - Sport 050 - Ujulas051 - Asjaajamised 052 - Kaubamajas 053 - Kauplused 054 - Sisseostud 055 - Töö 056 - Tunded 057 - Arsti juures 058 - Kehaosad 059 - Postkontoris 060 - Pangas 061 - Järgarvud 062 - Küsimuste esitamine 1 063 - Küsimuste esitamine 2 064 - Eitamine 1 065 - Eitamine 2 066 - Omastavad asesõnad 1 067 - Omastavad asesõnad 2 068 - suur – väike 069 - vajama – tahtma 070 - midagi soovima 071 - midagi tahtma 072 - midagi pidama 073 - midagi tohtima 074 - midagi paluma 075 - midagi põhjendama 1076 - midagi põhjendama 2 077 - midagi põhjendama 3 078 - Omadussõnad 1 079 - Omadussõnad 2 080 - Omadussõnad 3 081 - Minevik 1 082 - Minevik 2 083 - Minevik 3 084 - Minevik 4 085 - Küsimused – minevik 1 086 - Küsimused – minevik 2 087 - Rõhumäärsõnade minevik 1 088 - Rõhumäärsõnade minevik 2 089 - Käskiv kõneviis 1 090 - Käskiv kõneviis 2 091 - Kõrvallaused sõnaga et 1 092 - Kõrvallaused sõnaga et 2 093 - Kõrvallaused sõnaga kas 094 - Sidesõnad 1 095 - Sidesõnad 2 096 - Sidesõnad 3 097 - Sidesõnad 4 098 - Kahekordsed sidesõnad 099 - Omastav 100 - Määrsõnad
-
- Osta raamat
- Eelmine
- Edasi
- MP3
- A -
- A
- A+
88 [kaheksakümmend kaheksa]
Rõhumäärsõnade minevik 2

88 [achtundachtzig]
eesti | saksa | Mängi Rohkem |
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. | Me-- S--- w----- n---- m-- d-- P---- s------. Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. |
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. | Me--- T------ w----- n---- F------ s------. Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. |
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. | Me--- F--- w----- n---- m-- m-- S----- s------. Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. |
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. | Me--- K----- w------ k----- S---------- m-----. Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. |
Nad ei tahtnud tuba koristada. | Si- w------ n---- d-- Z----- a--------. Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Nad ei tahtnud tuba koristada.Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. |
Nad ei tahtnud voodisse minna. | Si- w------ n---- i-- B--- g----. Sie wollten nicht ins Bett gehen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Nad ei tahtnud voodisse minna.Sie wollten nicht ins Bett gehen. |
Ta ei tohtinud jäätist süüa. | Er d----- k--- E-- e----. Er durfte kein Eis essen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta ei tohtinud jäätist süüa.Er durfte kein Eis essen. |
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. | Er d----- k---- S--------- e----. Er durfte keine Schokolade essen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.Er durfte keine Schokolade essen. |
Ta ei tohitnud kommi süüa. | Er d----- k---- B------ e----. Er durfte keine Bonbons essen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta ei tohitnud kommi süüa.Er durfte keine Bonbons essen. |
Ma võisin midagi soovida. | Ic- d----- m-- e---- w-------. Ich durfte mir etwas wünschen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ma võisin midagi soovida.Ich durfte mir etwas wünschen. |
Ma võisin endale kleidi osta. | Ic- d----- m-- e-- K---- k-----. Ich durfte mir ein Kleid kaufen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ma võisin endale kleidi osta.Ich durfte mir ein Kleid kaufen. |
Ma võisin ühe pralinee võtta. | Ic- d----- m-- e--- P------ n-----. Ich durfte mir eine Praline nehmen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ma võisin ühe pralinee võtta.Ich durfte mir eine Praline nehmen. |
Tohtisid sa lennukis suitsetada? | Du------ d- i- F------- r------? Durftest du im Flugzeug rauchen? 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Tohtisid sa lennukis suitsetada?Durftest du im Flugzeug rauchen? |
Tohtisid sa haiglas õlut juua? | Du------ d- i- K---------- B--- t------? Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Tohtisid sa haiglas õlut juua?Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? |
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? | Du------ d- d-- H--- i-- H---- m--------? Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? |
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. | In d-- F----- d------ d-- K----- l---- d------ b------. In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. |
Nad tohivad kauem hoovis mängida. | Si- d------ l---- i- H-- s------. Sie durften lange im Hof spielen. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Nad tohivad kauem hoovis mängida.Sie durften lange im Hof spielen. |
Nad tohivad kauem üleval olla. | Si- d------ l---- a---------. Sie durften lange aufbleiben. 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Nad tohivad kauem üleval olla.Sie durften lange aufbleiben. |
Videot ei leitud!
Näpunäiteid, et mitte unustada
Õppimine pole alati lihtne. Isegi kui see on lõbus, võib see osutuda väsitavaks. Kuid kui oleme midagi ära õppinud, oleme me õnnelikud. Oleme enda ja oma saavutuste üle uhked. Kahjuks võime me ka õpitut unustada. Seda võib eriti tihti ette tulla keelte puhul. Enamik meist õpib koolis rohkem kui üht keelt. Need teadmised aga ununevad pärast kooliaega. Me ei kasuta enam keelt eriti. Me kasutame igapäeva elus valdavalt oma emakeelt. Võõrkeeli kasutame vaid puhkusel. Aga kui teadmisi ei korda, võivad need ununeda. Meie aju vajab treenimist. Võib öelda, et aju on nagu muskel. Musklit tuleb treenida, muidu muutub ta nõrgaks. Aga on olemas viise, kuidas unustamist vältida. Kõige olulisem on õpitut pidevalt kasutada. Seda aitavad teha järjepidevad harjutused. Võite planeerida väikesed harjutused erinevateks nädalapäevaks. Näiteks esmaspäeviti võite lugeda võõrkeelset raamatut. Kolmapäeviti kuulake välismaist raadiokanalit. Reedeti kirjutage päevikusse sissekanne võõrkeeles. Sel moel harjutate vaheldumisi lugemist, kuulamist ja kirjutamist. Nii harjutate oma oskusi mitmel erineval moel. Antud harjutused ei pea võtma palju aega; poolest tunnist piisab. Oluline on, et harjutaksite regulaarselt! Uuringud näitavad, et õpitu püsib ajus aastakümneid. Tuleb see lihtsalt sahtlipõhjast jälle välja otsida...