Vestmik

et Rõhumäärsõnade minevik 2   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

Rõhumäärsõnade minevik 2

८८ [अठ्ठासी]

88 [aththaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

[bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 2]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hindi Mängi Rohkem
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. म-रा-ब--ा-----या-क----थ---ी- ख---ा ----ा -ा म--- ब--- ग----- क- स-- न--- ख---- च---- थ- म-र- ब-ट- ग-ड़-य- क- स-थ न-ी- ख-ल-ा च-ह-ा थ- ------------------------------------------- मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था 0
me-a -------di-- -- -a------hin k-el-na ---a-a-- t-a m--- b--- g----- k- s---- n---- k------ c------- t-- m-r- b-t- g-d-y- k- s-a-h n-h-n k-e-a-a c-a-h-t- t-a ---------------------------------------------------- mera beta gudiya ke saath nahin khelana chaahata tha
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. मे-ी ब--ी---टबॉल-नहीं खेल-ा-चाहती थी म--- ब--- फ----- न--- ख---- च---- थ- म-र- ब-ट- फ-ट-ॉ- न-ी- ख-ल-ा च-ह-ी थ- ------------------------------------ मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी 0
meree--et-e ph---b-l-n------he-ana --a-ha-e-----e m---- b---- p------- n---- k------ c-------- t--- m-r-e b-t-e p-u-a-o- n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- ------------------------------------------------- meree betee phutabol nahin khelana chaahatee thee
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. मे-ी--त्-- म-र--स---शतर---न--- -ेल----ाहत--थी म--- प---- म--- स-- श---- न--- ख---- च---- थ- म-र- प-्-ी म-र- स-थ श-र-ज न-ी- ख-ल-ा च-ह-ी थ- --------------------------------------------- मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी 0
me--- p-tne- me-----ath ----ara-j na-------l-n---h-ah---e ---e m---- p----- m--- s---- s-------- n---- k------ c-------- t--- m-r-e p-t-e- m-r- s-a-h s-a-a-a-j n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------------------- meree patnee mere saath shataranj nahin khelana chaahatee thee
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. मे-े-बच्-े--हलने--हीं-ज--- चाह-े थे म--- ब---- ट---- न--- ज--- च---- थ- म-र- ब-्-े ट-ल-े न-ी- ज-न- च-ह-े थ- ----------------------------------- मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे 0
m-r---ac---e ta-a--n-----in-ja-n------h-te--he m--- b------ t------- n---- j---- c------- t-- m-r- b-c-c-e t-h-l-n- n-h-n j-a-a c-a-h-t- t-e ---------------------------------------------- mere bachche tahalane nahin jaana chaahate the
Nad ei tahtnud tuba koristada. वे ------ा- --ी- क-ना--ा--- थे व- क--- स-- न--- क--- च---- थ- व- क-र- स-फ़ न-ी- क-न- च-ह-े थ- ------------------------------ वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे 0
v--k----a -a-- n--i- ka--n----a-h--e the v- k----- s--- n---- k----- c------- t-- v- k-m-r- s-a- n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e ---------------------------------------- ve kamara saaf nahin karana chaahate the
Nad ei tahtnud voodisse minna. वे-स------ीं -ाह---थे व- स--- न--- च---- थ- व- स-न- न-ी- च-ह-े थ- --------------------- वे सोना नहीं चाहते थे 0
ve -o-a---h---c-a-h-te-t-e v- s--- n---- c------- t-- v- s-n- n-h-n c-a-h-t- t-e -------------------------- ve sona nahin chaahate the
Ta ei tohtinud jäätist süüa. उ-े आ---्र---ख--े -ी इ-ा-- न-ीं-थी उ-- आ------- ख--- क- इ---- न--- थ- उ-े आ-स-्-ी- ख-न- क- इ-ा-त न-ी- थ- ---------------------------------- उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी 0
u-e---i-a-re-m-k----e -e- ij-a-a-----in t--e u-- a--------- k----- k-- i------ n---- t--- u-e a-i-a-r-e- k-a-n- k-e i-a-z-t n-h-n t-e- -------------------------------------------- use aaisakreem khaane kee ijaazat nahin thee
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. उस---ॉ-ल-ट-खान- की-इ---त ---ं--ी उ-- च----- ख--- क- इ---- न--- थ- उ-े च-क-े- ख-न- क- इ-ा-त न-ी- थ- -------------------------------- उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी 0
use cho-a-e---ha-ne---e-ij--z---n-hi- th-e u-- c------- k----- k-- i------ n---- t--- u-e c-o-a-e- k-a-n- k-e i-a-z-t n-h-n t-e- ------------------------------------------ use chokalet khaane kee ijaazat nahin thee
Ta ei tohitnud kommi süüa. उ------ा--खान- की-----त--ह----ी उ-- म---- ख--- क- इ---- न--- थ- उ-े म-ठ-ई ख-न- क- इ-ा-त न-ी- थ- ------------------------------- उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी 0
u---mi--aee-----ne-k-e-i-aazat-n---n--hee u-- m------ k----- k-- i------ n---- t--- u-e m-t-a-e k-a-n- k-e i-a-z-t n-h-n t-e- ----------------------------------------- use mithaee khaane kee ijaazat nahin thee
Ma võisin midagi soovida. म--- ----माँग-े की--ज-ज़त -ी म--- क-- म----- क- इ---- थ- म-झ- क-छ म-ँ-न- क- इ-ा-त थ- --------------------------- मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी 0
m-j-- kuc-h maang-ne-k-e ijaa----th-e m---- k---- m------- k-- i------ t--- m-j-e k-c-h m-a-g-n- k-e i-a-z-t t-e- ------------------------------------- mujhe kuchh maangane kee ijaazat thee
Ma võisin endale kleidi osta. म-झ- अप-े लि--कपड़---र---े--ी---ाज़- -ी म--- अ--- ल-- क---- ख----- क- इ---- थ- म-झ- अ-न- ल-ए क-ड-े ख-ी-न- क- इ-ा-त थ- -------------------------------------- मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी 0
mujhe--p-n- li- -------k----edane---e i-aa-----hee m---- a---- l-- k----- k--------- k-- i------ t--- m-j-e a-a-e l-e k-p-d- k-a-e-d-n- k-e i-a-z-t t-e- -------------------------------------------------- mujhe apane lie kapade khareedane kee ijaazat thee
Ma võisin ühe pralinee võtta. मु---चौ-लेट लेने की-------थी म--- च----- ल--- क- इ---- थ- म-झ- च-क-े- ल-न- क- इ-ा-त थ- ---------------------------- मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी 0
mu-he cha--al-t l-n- --e ij--zat-t-ee m---- c-------- l--- k-- i------ t--- m-j-e c-a-k-l-t l-n- k-e i-a-z-t t-e- ------------------------------------- mujhe chaukalet lene kee ijaazat thee
Tohtisid sa lennukis suitsetada? क्या -ुम-हें ---ा- --- ---्रप---क--- -ी-इ-ा-- थी? क--- त------ व---- म-- ध------- क--- क- इ---- थ-- क-य- त-म-ह-ं व-म-न म-ं ध-म-र-ा- क-न- क- इ-ा-त थ-? ------------------------------------------------- क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? 0
kya---m--n vi-aan---in-dhoo---paa-----a-----e i-a-za- t---? k-- t----- v----- m--- d---------- k----- k-- i------ t---- k-a t-m-e- v-m-a- m-i- d-o-m-a-a-n k-r-n- k-e i-a-z-t t-e-? ----------------------------------------------------------- kya tumhen vimaan mein dhoomrapaan karane kee ijaazat thee?
Tohtisid sa haiglas õlut juua? क्-ा ---्ह---अस्--ा--मे--बी-- -ी-- की इ-ा-त थी? क--- त------ अ------ म-- ब--- प--- क- इ---- थ-- क-य- त-म-ह-ं अ-्-त-ल म-ं ब-अ- प-न- क- इ-ा-त थ-? ----------------------------------------------- क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? 0
ky- -umh-n aspataal---i--b--ar p---- ke--i-aaz---t-e-? k-- t----- a------- m--- b---- p---- k-- i------ t---- k-a t-m-e- a-p-t-a- m-i- b-e-r p-e-e k-e i-a-z-t t-e-? ------------------------------------------------------ kya tumhen aspataal mein beear peene kee ijaazat thee?
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? क्-- ---्ह-- -ोटल में-कु-्त---ाथ-ल- -ा-े--ी इजाज़त--ी? क--- त------ ह--- म-- क----- स-- ल- ज--- क- इ---- थ-- क-य- त-म-ह-ं ह-ट- म-ं क-त-त- स-थ ल- ज-न- क- इ-ा-त थ-? ----------------------------------------------------- क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? 0
ky- t--h---h--a--m-i--k---a s---- l--jaa-e -ee--j-az-t t-e-? k-- t----- h---- m--- k---- s---- l- j---- k-- i------ t---- k-a t-m-e- h-t-l m-i- k-t-a s-a-h l- j-a-e k-e i-a-z-t t-e-? ------------------------------------------------------------ kya tumhen hotal mein kutta saath le jaane kee ijaazat thee?
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. छ-ट-ट-यों म---ब-्--ं--ो ज़--ादा दे--ब-ह- र-न- की इज-ज़त--ी छ-------- म-- ब----- क- ज़----- द-- ब--- र--- क- इ---- थ- छ-ट-ट-य-ं म-ं ब-्-ो- क- ज़-य-द- द-र ब-ह- र-न- क- इ-ा-त थ- -------------------------------------------------------- छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी 0
c-hut--y-- mei- b-ch--o--ko---a-da der ---har-rahan- -----ja---t-t--e c--------- m--- b------- k- z----- d-- b----- r----- k-- i------ t--- c-h-t-i-o- m-i- b-c-c-o- k- z-a-d- d-r b-a-a- r-h-n- k-e i-a-z-t t-e- --------------------------------------------------------------------- chhuttiyon mein bachchon ko zyaada der baahar rahane kee ijaazat thee
Nad tohivad kauem hoovis mängida. उ--ो -ँ---मे--बह-- स-य तक ख-ल-े क--इजाज़--थी उ--- आ--- म-- ब--- स-- त- ख---- क- इ---- थ- उ-क- आ-ग- म-ं ब-ु- स-य त- ख-ल-े क- इ-ा-त थ- ------------------------------------------- उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी 0
un--o-a--g---m--n-b---t---ma---a---h---ne --e-i-aa-at th-e u---- a----- m--- b---- s---- t-- k------ k-- i------ t--- u-a-o a-n-a- m-i- b-h-t s-m-y t-k k-e-a-e k-e i-a-z-t t-e- ---------------------------------------------------------- unako aangan mein bahut samay tak khelane kee ijaazat thee
Nad tohivad kauem üleval olla. उ-को---ु---ेर-त--जा---------ाज़- थी उ--- ब--- द-- त- ज---- क- इ---- थ- उ-क- ब-ु- द-र त- ज-ग-े क- इ-ा-त थ- ---------------------------------- उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी 0
una-----hut---- --k ja-ga---kee i------ t--e u---- b---- d-- t-- j------ k-- i------ t--- u-a-o b-h-t d-r t-k j-a-a-e k-e i-a-z-t t-e- -------------------------------------------- unako bahut der tak jaagane kee ijaazat thee

Näpunäiteid, et mitte unustada

Õppimine pole alati lihtne. Isegi kui see on lõbus, võib see osutuda väsitavaks. Kuid kui oleme midagi ära õppinud, oleme me õnnelikud. Oleme enda ja oma saavutuste üle uhked. Kahjuks võime me ka õpitut unustada. Seda võib eriti tihti ette tulla keelte puhul. Enamik meist õpib koolis rohkem kui üht keelt. Need teadmised aga ununevad pärast kooliaega. Me ei kasuta enam keelt eriti. Me kasutame igapäeva elus valdavalt oma emakeelt. Võõrkeeli kasutame vaid puhkusel. Aga kui teadmisi ei korda, võivad need ununeda. Meie aju vajab treenimist. Võib öelda, et aju on nagu muskel. Musklit tuleb treenida, muidu muutub ta nõrgaks. Aga on olemas viise, kuidas unustamist vältida. Kõige olulisem on õpitut pidevalt kasutada. Seda aitavad teha järjepidevad harjutused. Võite planeerida väikesed harjutused erinevateks nädalapäevaks. Näiteks esmaspäeviti võite lugeda võõrkeelset raamatut. Kolmapäeviti kuulake välismaist raadiokanalit. Reedeti kirjutage päevikusse sissekanne võõrkeeles. Sel moel harjutate vaheldumisi lugemist, kuulamist ja kirjutamist. Nii harjutate oma oskusi mitmel erineval moel. Antud harjutused ei pea võtma palju aega; poolest tunnist piisab. Oluline on, et harjutaksite regulaarselt! Uuringud näitavad, et õpitu püsib ajus aastakümneid. Tuleb see lihtsalt sahtlipõhjast jälle välja otsida...