Мій-----н- --тів-б--ити-я-лял--о-.
Мій син не хотів бавитися лялькою.
М-й с-н н- х-т-в б-в-т-с- л-л-к-ю-
----------------------------------
Мій син не хотів бавитися лялькою. 0 Miy- s-- n- k---i---a------a-lya--k-yu.Miy- syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.M-y- s-n n- k-o-i- b-v-t-s-a l-a-ʹ-o-u----------------------------------------Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
М-я -о-ка--- х---ла --ат- - футб--.
Моя дочка не хотіла грати у футбол.
М-я д-ч-а н- х-т-л- г-а-и у ф-т-о-.
-----------------------------------
Моя дочка не хотіла грати у футбол. 0 Moy---o-hka-n--khot-la--r-ty u futbol.Moya dochka ne khotila hraty u futbol.M-y- d-c-k- n- k-o-i-a h-a-y u f-t-o-.--------------------------------------Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
Мо- ----- -е хо--л- -р--- в--а-и----мно-.
Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною.
М-я ж-н-а н- х-т-л- г-а-и в ш-х- з- м-о-.
-----------------------------------------
Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною. 0 Moya------a--e-kh--i---h-a-- -----k-y -i --oy-.Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.M-y- z-i-k- n- k-o-i-a h-a-y v s-a-h- z- m-o-u------------------------------------------------Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
Йо-у-н----жна-б--о---т---ор-----.
Йому не можна було їсти морозива.
Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- м-р-з-в-.
---------------------------------
Йому не можна було їсти морозива. 0 Y̆-mu -e-mo-h---b-----̈s-y mo-ozy--.Y-omu ne mozhna bulo i-sty morozyva.Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y m-r-z-v-.------------------------------------Y̆omu ne mozhna bulo ïsty morozyva.
Йо-- не-можна--у-- їс-и -око-ад.
Йому не можна було їсти шоколад.
Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- ш-к-л-д-
--------------------------------
Йому не можна було їсти шоколад. 0 Y̆o-- -e---zhna--u-----sty -h--o---.Y-omu ne mozhna bulo i-sty shokolad.Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y s-o-o-a-.------------------------------------Y̆omu ne mozhna bulo ïsty shokolad.
Й--у--е-м-------ло -ст-----ер-к.
Йому не можна було їсти цукерок.
Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- ц-к-р-к-
--------------------------------
Йому не можна було їсти цукерок. 0 Y---u----moz----bulo-ïsty tsuke---.Y-omu ne mozhna bulo i-sty tsukerok.Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y t-u-e-o-.------------------------------------Y̆omu ne mozhna bulo ïsty tsukerok.
Я --г-- -ог-а --с- --ба---и.
Я міг / могла щось забажати.
Я м-г / м-г-а щ-с- з-б-ж-т-.
----------------------------
Я міг / могла щось забажати. 0 Y--mih-/-moh-a s-cho-ʹ z-b-z-aty.YA mih / mohla shchosʹ zabazhaty.Y- m-h / m-h-a s-c-o-ʹ z-b-z-a-y----------------------------------YA mih / mohla shchosʹ zabazhaty.
Я--і--/-м---- куп--и --бі --яг.
Я міг / могла купити собі одяг.
Я м-г / м-г-а к-п-т- с-б- о-я-.
-------------------------------
Я міг / могла купити собі одяг. 0 Y--m-h-/ moh-- -up-ty so-i ---a-.YA mih / mohla kupyty sobi odyah.Y- m-h / m-h-a k-p-t- s-b- o-y-h----------------------------------YA mih / mohla kupyty sobi odyah.
Я міг-/ м-гл----яти-с-------е--у.
Я міг / могла узяти собі цукерку.
Я м-г / м-г-а у-я-и с-б- ц-к-р-у-
---------------------------------
Я міг / могла узяти собі цукерку. 0 Y- -ih /-moh---u--a-----b---s-ke--u.YA mih / mohla uzyaty sobi tsukerku.Y- m-h / m-h-a u-y-t- s-b- t-u-e-k-.------------------------------------YA mih / mohla uzyaty sobi tsukerku.
Т--і мо----б----к--ит- --л--ак-?
Тобі можна було курити в літаку?
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-т- в л-т-к-?
--------------------------------
Тобі можна було курити в літаку? 0 T--i-mo-h-- -u-----r--y - l-taku?Tobi mozhna bulo kuryty v litaku?T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v l-t-k-?---------------------------------Tobi mozhna bulo kuryty v litaku?
Т-бі-мо--а -ул- -------лі---ні-----?
Тобі можна було пити в лікарні пиво?
Т-б- м-ж-а б-л- п-т- в л-к-р-і п-в-?
------------------------------------
Тобі можна було пити в лікарні пиво? 0 T--i mo---- b----p-t--v li-a----py--?Tobi mozhna bulo pyty v likarni pyvo?T-b- m-z-n- b-l- p-t- v l-k-r-i p-v-?-------------------------------------Tobi mozhna bulo pyty v likarni pyvo?
Т-б----ж---бу---в---и соб-ку в -от---?
Тобі можна було взяти собаку в готель?
Т-б- м-ж-а б-л- в-я-и с-б-к- в г-т-л-?
--------------------------------------
Тобі можна було взяти собаку в готель? 0 Tobi----hn---u-o-vzy-t- ---a-- - ----l-?Tobi mozhna bulo vzyaty sobaku v hotelʹ?T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- v h-t-l-?----------------------------------------Tobi mozhna bulo vzyaty sobaku v hotelʹ?
На --ні----- -----м-гли дов-- ---и---и-я над-о-і.
На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
Н- к-н-к-л-х д-т- м-г-и д-в-о з-л-ш-т-с- н-д-о-і-
-------------------------------------------------
На канікулах діти могли довго залишатися надворі. 0 Na ---i-ul--h ---- --hly-d------a---hat--ya na-----.Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori.N- k-n-k-l-k- d-t- m-h-y d-v-o z-l-s-a-y-y- n-d-o-i-----------------------------------------------------Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori.
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
В------гл-----го -р-ти у-дв-р-.
Вони могли довго грати у дворі.
В-н- м-г-и д-в-о г-а-и у д-о-і-
-------------------------------
Вони могли довго грати у дворі. 0 V--y-mohl--dov-o-h--t------o-i.Vony mohly dovho hraty u dvori.V-n- m-h-y d-v-o h-a-y u d-o-i--------------------------------Vony mohly dovho hraty u dvori.
Во----о-л- -о----не с--ти.
Вони могли довго не спати.
В-н- м-г-и д-в-о н- с-а-и-
--------------------------
Вони могли довго не спати. 0 V--y -o----d---o n-----ty.Vony mohly dovho ne spaty.V-n- m-h-y d-v-o n- s-a-y---------------------------Vony mohly dovho ne spaty.
Õppimine pole alati lihtne.
Isegi kui see on lõbus, võib see osutuda väsitavaks.
Kuid kui oleme midagi ära õppinud, oleme me õnnelikud.
Oleme enda ja oma saavutuste üle uhked.
Kahjuks võime me ka õpitut unustada.
Seda võib eriti tihti ette tulla keelte puhul.
Enamik meist õpib koolis rohkem kui üht keelt.
Need teadmised aga ununevad pärast kooliaega.
Me ei kasuta enam keelt eriti.
Me kasutame igapäeva elus valdavalt oma emakeelt.
Võõrkeeli kasutame vaid puhkusel.
Aga kui teadmisi ei korda, võivad need ununeda.
Meie aju vajab treenimist.
Võib öelda, et aju on nagu muskel.
Musklit tuleb treenida, muidu muutub ta nõrgaks.
Aga on olemas viise, kuidas unustamist vältida.
Kõige olulisem on õpitut pidevalt kasutada.
Seda aitavad teha järjepidevad harjutused.
Võite planeerida väikesed harjutused erinevateks nädalapäevaks.
Näiteks esmaspäeviti võite lugeda võõrkeelset raamatut.
Kolmapäeviti kuulake välismaist raadiokanalit.
Reedeti kirjutage päevikusse sissekanne võõrkeeles.
Sel moel harjutate vaheldumisi lugemist, kuulamist ja kirjutamist.
Nii harjutate oma oskusi mitmel erineval moel.
Antud harjutused ei pea võtma palju aega; poolest tunnist piisab.
Oluline on, et harjutaksite regulaarselt!
Uuringud näitavad, et õpitu püsib ajus aastakümneid.
Tuleb see lihtsalt sahtlipõhjast jälle välja otsida...