کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   hy In the taxi

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

In the taxi

[tak’sium]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ Տաքսի կկանչե՞ ք: Տաքսի կկանչե՞ ք: 1
Ta-’si k-anc---e---’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: 1
I՞------arz-e m-n--’-ev -ay-r-n I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: 1
I- ---- -rzh- m-nch’ye- o--nav--ay-n I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: 1
K---r-m -----ghig---n-ts’y-k’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: 1
Ay---g-i-s’-k-n---m --m ---i--j Aysteghits’ khndrum yem depi aj
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: 1
Ay- -n----um-k--d--- -em--epi dza-h Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
‫من عجله دارم.‬ Ես շտապում եմ: Ես շտապում եմ: 1
Y-----t-p-- yem Yes shtapum yem
‫من وقت دارم.‬ Ես ժամանակ ունեմ: Ես ժամանակ ունեմ: 1
Y-s zh-m-na----em Yes zhamanak unem
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: 1
K--drum-ye- --nd-g- k-----’ Khndrum yem dandagh k’shek’
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: 1
K---n-k’ a-s-eg-,--hndru----m Kangnek’ aystegh, khndrum yem
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: 1
K-n--um y------a---’a--’ --a-ek’ Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
‫من الان بر می‌گردم.‬ Ես շուտով կվերադառնամ: Ես շուտով կվերադառնամ: 1
Y-- sh-t-- k-erad-r-nam Yes shutov kveradarrnam
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ Խնդրում եմ կտրոն տվեք: Խնդրում եմ կտրոն տվեք: 1
K--d--m--em-kt--n---e-’ Khndrum yem ktron tvek’
‫من پول خرد ندارم.‬ Ես մանր փող չունեմ: Ես մանր փող չունեմ: 1
Y-- ---- --v-gh-c-’-nem Yes manr p’vogh ch’unem
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: 1
A-sp----hi--- -,----t-’a-s- --ez-h-ma- e Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ Տարեք ինձ այս հասցեով: Տարեք ինձ այս հասցեով: 1
T--ek’----- a-------s---ov Tarek’ indz ays hasts’yeov
‫مرا به هتلم ببرید.‬ Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: 1
T--e-- --d- -- -yu--n-ts’ Tarek’ indz im hyuranots’
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ Տարեք ինձ ծովափ: Տարեք ինձ ծովափ: 1
T--e-’ in-z t-o-a-’ Tarek’ indz tsovap’

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬