મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ผ- / ดิฉ-น--ม--ข้---ค-นี้
ผม / ด-ฉ-น ไม-เข-าใจค-น--
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
po-m-----c-ǎ---â----̂o------am-n-́e
po-m-di--cha-n-ma-i-ka-o-jai-kam-ne-e
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ผ- /-ด-ฉ-น ไม--ข้า--ปร---ค-ี้
ผม / ด-ฉ-น ไม-เข-าใจประโยคน--
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
pǒ------c-a-n-m----kâo-------r-̀---̂k--e-e
po-m-di--cha-n-ma-i-ka-o-jai-bhra--yo-k-ne-e
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ผ------ฉัน -ม-เ-้-ใจ-ว-ม-ม-ย
ผม / ด-ฉ-น ไม-เข-าใจความหมาย
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-̌m-d-̀---a----a-i-ka-o--a--k-am-mǎi
po-m-di--cha-n-ma-i-ka-o-jai-kwam-ma-i
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
શિક્ષક |
คุ-ครู
ค-ณคร-
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k--n-k--o
koon-kroo
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ค----้--------ูไห---ร-บ - -ะ?
ค-ณเข-าใจค-ณคร-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko---k----jai-k-on--r-o-mǎ--krá--ká
koon-ka-o-jai-koon-kroo-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
ครับ / ค-- ผ--/ ---ั--เ-้าใ-ท่า--ี
คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น เข-าใจท-านด-
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k---p--â----m---̀--h-̌n--a-o-ja--t-̂--d-e
kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ka-o-jai-ta-n-dee
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
શિક્ષક |
ค-ณ--ู
ค-ณคร-
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
koo-----o
koon-kroo
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ค-ณ-ข----คุ---ูไห- ค----/--ะ?
ค-ณเข-าใจค-ณคร-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k----k-----a---o-n--ro--mǎi---a-p--á
koon-ka-o-jai-koon-kroo-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
คร-บ-/--่ะ ผม---ดิ--น-เ--า--ท-า--ี
คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น เข-าใจท-านด-
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-a-----̂-po-m-d-----a-n-ka-o---i----n-d-e
kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ka-o-jai-ta-n-dee
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
આ લોકો |
ผู-คน
ผ--คน
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
pôo-kon
po-o-kon
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ค-ณ---าใ-พว--ข-ไ----รั- /-คะ?
ค-ณเข-าใจพวกเขาไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
k-o--kâo-ja--p-̂ak-k----mǎ---ráp--á
koon-ka-o-jai-pu-ak-ka-o-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
ไม่--- / ดิ-ันไ-่--อยเ-้า---ว-เขาซั----า--ร--คร-- - คะ
ไม- ผม / ด-ฉ-นไม-ค-อยเข-าใจพวกเขาซ-กเท-าไหร- คร-บ / คะ
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
mâ--p------̀--h----m--------y-ka-o-j---pû----ǎo-sa----a-o--à--kr-----á
ma-i-po-m-di--cha-n-ma-i-ka-wy-ka-o-jai-pu-ak-ka-o-sa-k-ta-o-ra-i-kra-p-ka-
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
ગર્લફ્રેન્ડ |
เ-ื่อนหญ-ง----ฟน
เพ--อนหญ-ง / แฟน
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pe---n-y-------n
pe-uan-yi-ng-fæn
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
ગર્લફ્રેન્ડ
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
คุณม-แฟนไ-ม?
ค-ณม-แฟนไหม?
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k--n-mee--æn-ma-i
koon-mee-fæn-ma-i
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
હા, મારી પાસે એક છે. |
ค--บ --มี
คร-บ ผมม-
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kra-p-pǒm---e
kra-p-po-m-mee
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
હા, મારી પાસે એક છે.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
પુત્રી |
ล-กสาว
ล-กสาว
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l-̂-k--ǎo
lo-ok-sa-o
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
|
શું તમને દીકરી છે? |
ค--ม-ล-กสา-ใ-่ไหม?
ค-ณม-ล-กสาวใช-ไหม?
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k----mee-l-̂----a-o-châi----i
koon-mee-lo-ok-sa-o-cha-i-ma-i
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
શું તમને દીકરી છે?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
ના, મારી પાસે ના છે. |
ไ-่-ผ- / -ิ--น ไ---ีล-กสาว
ไม- ผม / ด-ฉ-น ไม-ม-ล-กสาว
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
m--i-p--m------ha---m-̂--m-e-lôo--s-̌o
ma-i-po-m-di--cha-n-ma-i-mee-lo-ok-sa-o
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
ના, મારી પાસે ના છે.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|