મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
А ---ыIэ- --ы-гу-ыIо---.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A -us---Ij-r--yz----I--j--.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
А гу-ы--ух-гъ-р -ъ-зг-р-Iо-эп.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A gu--h---e--y-je--k-zg-r-I---ep.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
А--им--ьанэ --ыз--рыI--эп.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
A-----m-e-'-n---k-zg-r---rj--.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
શિક્ષક
кIэлэег-а-ж --ъ----ыгъ)
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
0
kI--lj---adz- (-----g)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
શિક્ષક
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
К--л---ъад-эм к-----эр-къыбг----уа?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
K--e-j-eg-d-h--- -y-orj-r k-bg-r--I--?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Ар-, --г--- -ъызгур---.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A-y,-dj-gou k---u--e-o.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
શિક્ષક
кIэл-ег--д--(бзылъ----)
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
0
kIj---ee-a--- (b----y-)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
શિક્ષક
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
К--лэ-г---жэ- -ъы--р----ъы-г---I--?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KIjel-ee-a-zhje--ky-o-jer ky---rj-I-a?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Ары,-д-г-оу --ыз--р---.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
Ar-- djeg-u k-z--r-e--.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
આ લોકો
ц-ы--эр
цIыфхэр
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
c-yf-jer
cIyfhjer
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
શું તમે લોકોને સમજો છો?
ЦIыф-э---аI--эр----б--р-I--?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
C--fm-- kaIo-je- k-bg-r-e-u-?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Хьа-- -х----къ-I---р----о- ----гу--I----.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H--u,-ah----e---I-rj-r ik---kyzg--y-o-j-p.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
ગર્લફ્રેન્ડ
пш-эш-э--у
пшъэшъэгъу
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
ps-jeshj-gu
pshjeshjegu
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
ગર્લફ્રેન્ડ
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
Пш--шъэг-у у--а?
Пшъэшъэгъу уиIа?
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
Ps-j---j-gu --I-?
Pshjeshjegu uiIa?
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
હા, મારી પાસે એક છે.
Ар-, с--.
Ары, сиI.
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
A-y, si-.
Ary, siI.
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
હા, મારી પાસે એક છે.
Ары, сиI.
Ary, siI.
પુત્રી
пш-а-ъэ-/ ---у
пшъашъэ / пхъу
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
pshas-j--/--hu
pshashje / phu
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
પુત્રી
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
શું તમને દીકરી છે?
Пшъ---- уиI-?
Пшъашъэ уиIа?
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
Ps--sh-e uiI-?
Pshashje uiIa?
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
શું તમને દીકરી છે?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
ના, મારી પાસે ના છે.
Хь--, -ш---ъ----I-п.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H-----ps-a-hje-s---ep.
H'au, pshashje siIjep.
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
ના, મારી પાસે ના છે.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.