મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
-ا-أف-م -لكل-ة-
لا أفهم الكلمة.
-ا أ-ه- ا-ك-م-.-
-----------------
لا أفهم الكلمة.
0
l-a -----um -l--------.
laa 'afahum alkalimata.
l-a '-f-h-m a-k-l-m-t-.
-----------------------
laa 'afahum alkalimata.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
لا أفهم الكلمة.
laa 'afahum alkalimata.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
----فه- ----ل-.
لا أفهم الجملة.
-ا أ-ه- ا-ج-ل-.-
-----------------
لا أفهم الجملة.
0
la- 'af-hum---jaml---.
laa 'afahum aljamlata.
l-a '-f-h-m a-j-m-a-a-
----------------------
laa 'afahum aljamlata.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
لا أفهم الجملة.
laa 'afahum aljamlata.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
-ا---ه--المع-ى.
لا أفهم المعنى.
-ا أ-ه- ا-م-ن-.-
-----------------
لا أفهم المعنى.
0
la--'--ahu- al-ae---.
laa 'afahum almaenaa.
l-a '-f-h-m a-m-e-a-.
---------------------
laa 'afahum almaenaa.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
لا أفهم المعنى.
laa 'afahum almaenaa.
શિક્ષક
---در-------ل-
المدرس، المعلم
-ل-د-س- ا-م-ل-
----------------
المدرس، المعلم
0
al-ud-i-,-a---e-lam
almudris, almuealam
a-m-d-i-, a-m-e-l-m
-------------------
almudris, almuealam
શિક્ષક
المدرس، المعلم
almudris, almuealam
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
أت--م---معلم؟
أتفهم المعلم؟
-ت-ه- ا-م-ل-؟-
---------------
أتفهم المعلم؟
0
a-a---um-al---a-ma?
atafahum almaealma?
a-a-a-u- a-m-e-l-a-
-------------------
atafahum almaealma?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
أتفهم المعلم؟
atafahum almaealma?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
-عم،--ف--ه-ج--اً-
نعم، أفهمه جيدا-.
-ع-، أ-ه-ه ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
nei-, '--himh j-da-n.
neim, 'afhimh jydaan.
n-i-, '-f-i-h j-d-a-.
---------------------
neim, 'afhimh jydaan.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
نعم، أفهمه جيداً.
neim, 'afhimh jydaan.
શિક્ષક
ال--ل--،--ل-در-ة
المعلمة، المدرسة
-ل-ع-م-، ا-م-ر-ة-
------------------
المعلمة، المدرسة
0
al---la-at- -l----sat
almuelamat, almudrsat
a-m-e-a-a-, a-m-d-s-t
---------------------
almuelamat, almudrsat
શિક્ષક
المعلمة، المدرسة
almuelamat, almudrsat
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
أت--- -لمعلمة-
أتفهم المعلمة؟
-ت-ه- ا-م-ل-ة-
----------------
أتفهم المعلمة؟
0
atafah-----m-eala--t?
atafahum almuealamat?
a-a-a-u- a-m-e-l-m-t-
---------------------
atafahum almuealamat?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
أتفهم المعلمة؟
atafahum almuealamat?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
ن-م---ف---ا ----ً.
نعم، أفهمها جيدا-.
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
--------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
n-i-- --fham-- j-da-n.
neim, 'afhamha jydaan.
n-i-, '-f-a-h- j-d-a-.
----------------------
neim, 'afhamha jydaan.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
نعم، أفهمها جيداً.
neim, 'afhamha jydaan.
આ લોકો
ا-نا-
الناس
-ل-ا-
-------
الناس
0
aln--s
alnaas
a-n-a-
------
alnaas
શું તમે લોકોને સમજો છો?
أتف-- ا--اس-
أتفهم الناس؟
-ت-ه- ا-ن-س-
--------------
أتفهم الناس؟
0
at-f-h-m--ln---?
atafahum alnaas?
a-a-a-u- a-n-a-?
----------------
atafahum alnaas?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
أتفهم الناس؟
atafahum alnaas?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
ل-- ----ف-م-م---ا ----
لا، لا أفهمهم كما يجب.
-ا- ل- أ-ه-ه- ك-ا ي-ب-
------------------------
لا، لا أفهمهم كما يجب.
0
la-- -a---------u--------u---.
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
l-a- l- '-f-a-u-u- k-m- y-j-a-
------------------------------
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
لا، لا أفهمهم كما يجب.
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
ગર્લફ્રેન્ડ
--ص-يق-
الصديقة
-ل-د-ق-
---------
الصديقة
0
a-s--qat
alsdiqat
a-s-i-a-
--------
alsdiqat
ગર્લફ્રેન્ડ
الصديقة
alsdiqat
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
أل--- ---قة-
ألديك صديقة؟
-ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
ألديك صديقة؟
0
a-idik s-i--?
alidik sdiyq?
a-i-i- s-i-q-
-------------
alidik sdiyq?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
ألديك صديقة؟
alidik sdiyq?
હા, મારી પાસે એક છે.
-عم،-ل----ديق--
نعم، لدي صديقة.
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
-----------------
نعم، لدي صديقة.
0
ne--,---d-- -------t-.
neim, laday sadiyqata.
n-i-, l-d-y s-d-y-a-a-
----------------------
neim, laday sadiyqata.
હા, મારી પાસે એક છે.
نعم، لدي صديقة.
neim, laday sadiyqata.
પુત્રી
-لإ---
الإبنة
-ل-ب-ة-
--------
الإبنة
0
al-i---nat
al'iibanat
a-'-i-a-a-
----------
al'iibanat
પુત્રી
الإبنة
al'iibanat
શું તમને દીકરી છે?
------ا-نة؟
ألديك ابنة؟
-ل-ي- ا-ن-؟-
-------------
ألديك ابنة؟
0
a-u--k abn-t?
aludik abnat?
a-u-i- a-n-t-
-------------
aludik abnat?
શું તમને દીકરી છે?
ألديك ابنة؟
aludik abnat?
ના, મારી પાસે ના છે.
لا-لي- ل-- -بنة-
لا،ليس لدي ابنة.
-ا-ل-س ل-ي ا-ن-.-
------------------
لا،ليس لدي ابنة.
0
la--lay--la--------a-a.
laa,lays ladayi abnata.
l-a-l-y- l-d-y- a-n-t-.
-----------------------
laa,lays ladayi abnata.
ના, મારી પાસે ના છે.
لا،ليس لدي ابنة.
laa,lays ladayi abnata.