શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. М---б---сөз-- т-с-----мі-. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
Men-bul----d- tü-i-beym--. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. М-н --- с-й-емді-түс--б-ймін. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
M-n-bu--s-y--md- t-s-nb-y-in. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
મને અર્થ સમજાતો નથી. Мен-мағ---сын -----бе-мін. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Me--m--ı--s-----si-be-m--. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
શિક્ષક Мұ---ім-а-ай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
M-----m -ğay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? С-- м--ал-м---а-д- т-сіне-----е? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
S-z----a--m-a----- t-------- --? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. И---ме- -ны -ақсы -үсін--. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä,---n---ı -aqs- tü-i--m. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
શિક્ષક мұ---ім-а--й м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
mu-alim ap-y m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Сі---ұ-ал----п-йд- т--іне--з б-? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-z -uğ-l-- -p---ı---si-esi--be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. И-, -ен --ы --қсы --с---м. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-a--m-n--n- ----ı t-si-e-. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
આ લોકો Ад--д-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A---dar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
શું તમે લોકોને સમજો છો? Сі- -да---р-ы----і-есі----? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Si----a---r-ı-------siz---? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Жоқ--м-н о-арды о-ш--жа-с- -үс-н-е----. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J--, -e----a-d- o--a -------üs----y-i-. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
ગર્લફ્રેન્ડ құ-бы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
q---ı q____ q-r-ı ----- qurbı
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Сі---ң---рб-ң-з -----а? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S----ñ--ur---ı- --- -a? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
હા, મારી પાસે એક છે. И-- м---ң----б-- -ар. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï-,-m-ni- -ur--m--a-. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
પુત્રી қыз қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
શું તમને દીકરી છે? С--дің -ы--ң-з-ба--м-? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S-zd------ı--- -a- --? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
ના, મારી પાસે ના છે. Жо-, мені- қ-з-- жоқ. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J-q,--eniñ -ı--m -o-. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -