મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ਇਹ ਸ਼-ਦ ਮ--ੀ-ਸਮਝ ਵ--- ਨਹੀਂ-ਆ-ਰਿ--।
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮ-ਰ- ਸਮਝ ਵ--ਚ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-।
ਇ- ਸ਼-ਦ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
i-- -a-a-a-m-r- sa-aj-a v-----ah-- -----ā.
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
i-a ś-b-d- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
------------------------------------------
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ਇਹ ਵ-ਕ-ਮ--ੀ -ਮ-----ਚ --ੀ- --ਰਿ--।
ਇਹ ਵ-ਕ ਮ-ਰ- ਸਮਝ ਵ--ਚ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-।
ਇ- ਵ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
I-a -āk- ---ī-s------ v-ca---hī- ā ri-ā.
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
I-a v-k- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
----------------------------------------
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ਇ- ਅ-ਥ--ੇ---ਸ----ਿ---ਨ-ੀ- ਆ ਰਿ--।
ਇਹ ਅਰਥ ਮ-ਰ- ਸਮਝ ਵ--ਚ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-।
ਇ- ਅ-ਥ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
I-a-a---h- m-r- ---ajh- v-----a--- ā--ih-.
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
I-a a-a-h- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
------------------------------------------
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
|
શિક્ષક |
ਅਧਿਆ-ਕ
ਅਧ-ਆਪਕ
ਅ-ਿ-ਪ-
------
ਅਧਿਆਪਕ
0
Ad---āpaka
Adhi'āpaka
A-h-'-p-k-
----------
Adhi'āpaka
|
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ਕੀ-ਤ--ੀਂ-ਅਧ---- ਨੂ--ਸ-ਝ--ਕ-ੇ ਹੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਅਧ-ਆਪਕ ਨ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਅ-ਿ-ਪ- ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
k- t---ṁ-a----ā-a-- -ū-sa--j-a s--------?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
k- t-s-ṁ a-h-'-p-k- n- s-m-j-a s-k-d- h-?
-----------------------------------------
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
ਜ---ਾਂ,---ਂ--ਹ--ਂ-----ਚੰ-ੀ ਤ-੍ਹਾਂ ਸਮ- ਸ-ਦਾ ---ਕ-ੀ--ਾਂ।
ਜ- ਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī--āṁ,----- uha-ā--nū----ī----'hā--s--a-ha-s---d-/ s---dī--āṁ.
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
J- h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
|
શિક્ષક |
ਅ-----ਾ
ਅਧ-ਆਪਕ-
ਅ-ਿ-ਪ-ਾ
-------
ਅਧਿਆਪਕਾ
0
Ad-i-āp--ā
Adhi'āpakā
A-h-'-p-k-
----------
Adhi'āpakā
|
શિક્ષક
ਅਧਿਆਪਕਾ
Adhi'āpakā
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ਕ--ਤ-ਸ---ਅ--ਆ--ਾ ਨੂੰ ਸ----ਕ-- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਅਧ-ਆਪਕ- ਨ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਅ-ਿ-ਪ-ਾ ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
kī ---ī- adh-'-pa-- n- sa------s-ka-- h-?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
k- t-s-ṁ a-h-'-p-k- n- s-m-j-a s-k-d- h-?
-----------------------------------------
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
ਜੀ ਹਾ-,-ਮੈ- -ਹ--- ਨ-- ਚ--- --੍ਹਾਂ---ਝ ਸ----/ ਸਕਦੀ---ਂ।
ਜ- ਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
J---ā-, ---ṁ-uha--- ---c-g---a-'----sa-a--a s-k-dā--s-kadī hāṁ.
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
J- h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
|
આ લોકો |
ਲੋਕ
ਲ-ਕ
ਲ-ਕ
---
ਲੋਕ
0
L-ka
Lōka
L-k-
----
Lōka
|
|
શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ਕ--ਤੁ-----ੋ--ਂ-ਨ-- -ਮਝ-ਸਕਦ---ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਲ-ਕ-- ਨ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
kī -u-ī- l-k-ṁ n--sama--- --ka-ē -ō?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
k- t-s-ṁ l-k-ṁ n- s-m-j-a s-k-d- h-?
------------------------------------
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
ਜੀ-ਨਹੀ-, ਮ----ਹ-ਾਂ --- -ੰ----------ਨਹੀ- ਸਮਝ -ਕਦਾ - ਸ--ੀ -ਾਂ।
ਜ- ਨਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਨਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਨ-ੀ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī nah--, --i- uhanāṁ -ū-c----t-r'h-ṁ n-h-ṁ ---aj-a sa-adā/-sak-d---ā-.
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
J- n-h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ n-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
|
ગર્લફ્રેન્ડ |
ਸਹ-ਲੀ
ਸਹ-ਲ-
ਸ-ੇ-ੀ
-----
ਸਹੇਲੀ
0
S----ī
Sahēlī
S-h-l-
------
Sahēlī
|
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
ਕ- ----ਡੀ------ਹ-ਲੀ -ੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਸਹ-ਲ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਸ-ੇ-ੀ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
0
k----h----k--ī sahēlī--ai?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
k- t-h-ḍ- k-'- s-h-l- h-i-
--------------------------
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
|
હા, મારી પાસે એક છે. |
ਜ--ਹ-ਂ,---ਕ -ਹ--- ਹੈ।
ਜ- ਹ--, ਇ-ਕ ਸਹ-ਲ- ਹ-।
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ-ਕ ਸ-ੇ-ੀ ਹ-।
---------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
0
Jī hā-,--ka--a-----ha-.
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
J- h-ṁ- i-a s-h-l- h-i-
-----------------------
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
|
હા, મારી પાસે એક છે.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
|
પુત્રી |
ਬ-ਟੀ
ਬ-ਟ-
ਬ-ਟ-
----
ਬੇਟੀ
0
B-ṭī
Bēṭī
B-ṭ-
----
Bēṭī
|
|
શું તમને દીકરી છે? |
ਕ- -----ੀ-ਕ-ਈ -ੇਟੀ-ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
0
k- -u---- kō'ī --------?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
k- t-h-ḍ- k-'- b-ṭ- h-i-
------------------------
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
|
શું તમને દીકરી છે?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
|
ના, મારી પાસે ના છે. |
ਜ--ਨਹੀਂ- -ੇ-- -----ੇਟ- --ੀਂ ਹ-।
ਜ- ਨਹ--, ਮ-ਰ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਨਹ-- ਹ-।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਰ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਨ-ੀ- ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
J--na-ī-- -ērī ---ī--ē----ahī- hai.
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
J- n-h-ṁ- m-r- k-'- b-ṭ- n-h-ṁ h-i-
-----------------------------------
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
|
ના, મારી પાસે ના છે.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
|