શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu to be allowed to   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

73 [ત્રણસત્તર]

to be allowed to

to be allowed to

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Polish રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? W-l-o-c- j-- j--d-ić samo--o-e-? Wolno ci już jeździć samochodem? W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? W---o -- -uż-----al----l? Wolno ci już pić alkohol? W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Wo-no-c--j-ż s----u-/ -a-ej------- z--gr--i-ę? Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
માટે મંજૂરી m-żna, woln- -mi-ć p-z--leni-) można, wolno (mieć pozwolenie) m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-) ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie) 0
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Wol------ -u--alić? Wolno nam tu palić? W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Wol-o--- palić? Wolno tu palić? W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? (C-y)--ożn--p--ci----r-ą-----ytow-?-- W---o-p----- k--tą--------wą? (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? (-z-) M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? (Czy)----n- --pł---- cze---m?----olno -----ć--zek---? (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? (-z-) M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? (---)----na-pł-c---tyl--------k-? ---ol---pła-ić -y-ko -o-ó---? (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? (-z-) M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? (C------g------wo---? (Czy) Mogę zadzwonić? (-z-) M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy) Mogę zadzwonić? 0
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? (--y)-M----o co----py-ać? (Czy) Mogę o coś zapytać? (-z-) M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy) Mogę o coś zapytać? 0
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? (C-y- -og- co----wi--z--ć? (Czy) Mogę coś powiedzieć? (-z-) M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy) Mogę coś powiedzieć? 0
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. On n-e mo-e--pa-----ar-u. On nie może spać w parku. O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. O- n-- mo-e-s--- w--am---o--ie. On nie może spać w samochodzie. O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. O---i--m--e-s--ć-n--dw--cu. On nie może spać na dworcu. O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
શું આપણી પાસે બેઠક છે? (C--- ----m--us---ć? (Czy) Możemy usiąść? (-z-) M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy) Możemy usiąść? 0
શું અમારી પાસે મેનુ છે? (C----Moż----d-s-a--k--t--d-ń? (Czy) Możemy dostać kartę dań? (-z-) M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy) Możemy dostać kartę dań? 0
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? (---)-Moż--y za-ł-cić---obn-? (Czy) Możemy zapłacić osobno? (-z-) M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy) Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -