શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu to be allowed to   »   ur ‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [ત્રણસત્તર]

to be allowed to

to be allowed to

‫73 [تہتّر]‬

thttr

‫کسی چیز کی اجازت‬

[kisi cheez ki ijazat]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Urdu રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? ‫کیا تمھی--گ--ی چلان---- اج----ہ- ؟‬ ‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں گ-ڑ- چ-ا-ے ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ------------------------------------ ‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a t---en---ari-c--lanay -i ija-a- -ai? kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai? k-a t-m-e- g-a-i c-a-a-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? ‫کیا----ی--ش--ب پینے-----ج--ت--ے ؟‬ ‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں ش-ا- پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k---t-m-en shar--b--e-na- -- i--zat-ha-? kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai? k-a t-m-e- s-a-a-b p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? ‫ک-ا----ی- --ی-ے-د-----م----یں-ج--- کی---از--ہ- -‬ ‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں ا-ی-ے د-س-ے م-ک م-ں ج-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- -------------------------------------------------- ‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ 0
kya-tumhen -k----y do--a--m------ei- --n--ki-ija-at-h-i? kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai? k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i- -------------------------------------------------------- kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
માટે મંજૂરી ‫-خ--ار --نا -جا-ت‬ ‫اختیار ہونا اجازت‬ ‫-خ-ی-ر ہ-ن- ا-ا-ت- ------------------- ‫اختیار ہونا اجازت‬ 0
i-k-ti-a-r-h--a inkhtiyaar hona i-k-t-y-a- h-n- --------------- inkhtiyaar hona
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? ‫--ا ہم-- -ہاں-س------ی-ے-کی اج--ت ہے -‬ ‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ ‫-ی- ہ-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ---------------------------------------- ‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
ky-----ei---ah-n c--re--- --e-a---i -ja-at h--? kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai? k-a h-m-i- y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ----------------------------------------------- kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? ‫کیا-ی-اں -گ----پینے-ک- اج-زت-ہ---‬ ‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ ‫-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a -a----c--ret---p--n-- k--i-a--- ---? kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai? k-a y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? ‫کیا-کر-ڈٹ-ک-ر- ک--ذر-عے-ا-ا-ی----ی ---سکت--ہ---‬ ‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ ‫-ی- ک-ی-ٹ ک-ر- ک- ذ-ی-ے ا-ا-ی-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟- ------------------------------------------------- ‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ 0
k-- c-d- card ke--ar-y- a--igi -i-j- --kt- h--? kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai? k-a c-d- c-r- k- z-r-y- a-a-g- k- j- s-k-i h-i- ----------------------------------------------- kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? ‫--ا---------د-ی-گی ک-----س-ت- -ے ؟‬ ‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ ‫-ی- چ-ک س- ا-ا-ئ-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟- ------------------------------------ ‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ 0
k---che------ki-----ak------? kya check se ki ja sakti hai? k-a c-e-k s- k- j- s-k-i h-i- ----------------------------- kya check se ki ja sakti hai?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? ‫کی----ف-نقد-ادا-ی-- ک--ا-----ہ- -‬ ‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ ‫-ی- ص-ف ن-د ا-ا-ی-ی ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ 0
kya--irf naqad-ad-igi -i--jazat-hai? kya sirf naqad adaigi ki ijazat hai? k-a s-r- n-q-d a-a-g- k- i-a-a- h-i- ------------------------------------ kya sirf naqad adaigi ki ijazat hai?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? ‫-ی- م-ں-----ف---کر ---ا-ہو---‬ ‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ ‫-ی- م-ں ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ 0
k---me-n tele--o-- -ar ---ta---n? kya mein telephone kar sakta hon? k-a m-i- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n- --------------------------------- kya mein telephone kar sakta hon?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? ‫-یا م-ں -----و---سک-ا -وں--‬ ‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ ‫-ی- م-ں ک-ھ پ-چ- س-ت- ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ 0
k------- --c- -o--h -a--a----? kya mein kuch pooch sakta hon? k-a m-i- k-c- p-o-h s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein kuch pooch sakta hon?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? ‫--ا-می--کچھ کہہ-سک-- --ں ؟‬ ‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ ‫-ی- م-ں ک-ھ ک-ہ س-ت- ہ-ں ؟- ---------------------------- ‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ 0
k-a me-n--u-----h s--t- -o-? kya mein kuch keh sakta hon? k-a m-i- k-c- k-h s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein kuch keh sakta hon?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. ‫اس-----ک-------ن- کی--جا-ت ---ں-ہ- -‬ ‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ‫-س- پ-ر- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- -------------------------------------- ‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
u--- -ar--m-i- so--y-ki ----at --h---a--- usay park mein sonay ki ijazat nahi hai - u-a- p-r- m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i - ----------------------------------------- usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. ‫اسے-گ--ی-م-ں--ون- -ی-ا---- ---ں-ہ---‬ ‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ‫-س- گ-ڑ- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- -------------------------------------- ‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
us-y ga-ri-mei- -o-ay-ki-----at----- -a- - usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai - u-a- g-a-i m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i - ------------------------------------------ usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. ‫-س- ا-ٹ-شن می- سونے--ی-ا-ا-- --ی- -ے--‬ ‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ‫-س- ا-ٹ-ش- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- ---------------------------------------- ‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
u--y -tatio- ---- s---- -i-i---a- -ah---ai - usay station mein sonay ki ijazat nahi hai - u-a- s-a-i-n m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i - -------------------------------------------- usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -
શું આપણી પાસે બેઠક છે? ‫-----م بیٹھ--کتے -یں ؟‬ ‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- ہ- ب-ٹ- س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------ ‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ 0
kya-h------th---t------n? kya hum baith satke hain? k-a h-m b-i-h s-t-e h-i-? ------------------------- kya hum baith satke hain?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? ‫-ی---م-- ---و-مل ---ا--ے--‬ ‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ ‫-ی- ہ-ی- م-ن- م- س-ت- ہ- ؟- ---------------------------- ‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ 0
kya---me------n- --l s---a-h-i? kya hamein meino mil sakta hai? k-a h-m-i- m-i-o m-l s-k-a h-i- ------------------------------- kya hamein meino mil sakta hai?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? ‫-----م ا-----گ--دائ------ --تے ہیں-؟‬ ‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ ‫-ی- ہ- ا-گ ا-گ ا-ا-ی-ی ک- س-ت- ہ-ں ؟- -------------------------------------- ‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-a h-m-a-a-----g -d-i-i --r-sa-----ain? kya hum alag alag adaigi kar satke hain? k-a h-m a-a- a-a- a-a-g- k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------------- kya hum alag alag adaigi kar satke hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -