શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu to be allowed to   »   hy to be allowed to

73 [ત્રણસત્તર]

to be allowed to

to be allowed to

73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]

to be allowed to

[t’uylatrel, kareli e]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Քեզ ա-դե--թ--յլ-տ-վու՞- - մ----ա-վ-ր--: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ- --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 0
K’-ez-a-d-n t---l-trv--- -----’-e-- v-r-l K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l ----------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Քեզ -ր--ն թ--յ--տ--ո-՞մ-է ալ--հո- -մ--: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-: --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 0
K’--z--rde---’uyl-tr--՞m---a-k-h-- -hmel K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l ---------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Ք-զ ա-դեն-թ-ւյ--տր-ո--- --մեն---ար--ս-------նա-: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-: ------------------------------------------------ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 0
K-yez-ar-e- t---l--rv-՞m-- -en-- a--as-h-an -nal K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a- ------------------------------------------------ K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
માટે મંજૂરી թ------ր-լ, ---ե-ի-է թույլատրել, կարելի է թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է -------------------- թույլատրել, կարելի է 0
t-u-lat--l, ka-e-- e t’uylatrel, kareli e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Կ---՞- ե-- ա---եղ ----: Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-: ----------------------- Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 0
Karo-gh ---k- ---tegh --khel Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Կ-րել---է -------ծխ--: Կարելի՞ է այստեղ ծխել: Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-: ---------------------- Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0
K---l---- --st-g-----hel Kareli՞ e aystegh tskhel K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e- ------------------------ Kareli՞ e aystegh tskhel
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Կարելի՞ է-վարկ---ն--արտ-վ--ճա-ել: Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 0
Kar-----e --r---i---’-r--v --ha--l Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel K-r-l-՞ e v-r-a-i- k-a-t-v v-h-r-l ---------------------------------- Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Կ--ել---- չ-----վ --ա--լ: Կարելի՞ է չեկերով վճարել: Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-: ------------------------- Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0
K---l-՞---c-------o- -----el Kareli՞ e ch’yekerov vcharel K-r-l-՞ e c-’-e-e-o- v-h-r-l ---------------------------- Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? Կ-րե--՞ --մի--ն -ան-ի- -ճ-րել: Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-: ------------------------------ Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0
K-r-l-՞-e-----n---nk----v--a--l Kareli՞ e miayn kankhik vcharel K-r-l-՞ e m-a-n k-n-h-k v-h-r-l ------------------------------- Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? Կար-լի- է-զ-նգահ----: Կարելի՞ է զանգահարել: Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------- Կարելի՞ է զանգահարել: 0
K----i- - za-g--ar-l Kareli՞ e zangaharel K-r-l-՞ e z-n-a-a-e- -------------------- Kareli՞ e zangaharel
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Կա---ի- է--ն--ո- բան հ--ց-ել: Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ----------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0
Ka-e-i- e ----’--o--b-- h-r--’--l Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l --------------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? Կա---ի- է ինչ------ն--սե-: Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-: -------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0
K---li՞ - -nch’ v-r --n---el Kareli՞ e inch’ vor ban asel K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n a-e- ---------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban asel
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Ն--ն--ի-կարելի-քն-- -յգ---: Նրան չի կարելի քնել այգում: Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-: --------------------------- Նրան չի կարելի քնել այգում: 0
N-a- c-’---a--li--’-e- a-gum Nran ch’i kareli k’nel aygum N-a- c-’- k-r-l- k-n-l a-g-m ---------------------------- Nran ch’i kareli k’nel aygum
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. Ն-ա- չի-կարե-ի -նել -եքենա--ւմ: Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 0
N-a----’- k---l--k-n-l-m--’yen---m Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum N-a- c-’- k-r-l- k-n-l m-k-y-n-y-m ---------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Ն-ան-չ- ---ելի քն-- կայ--ա-ո-մ: Նրան չի կարելի քնել կայարանում: Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 0
Nran c--- kar-l- -’nel -a----num Nran ch’i kareli k’nel kayaranum N-a- c-’- k-r-l- k-n-l k-y-r-n-m -------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
શું આપણી પાસે બેઠક છે? Կ----ի- է -ստ-լ: Կարելի՞ է նստել: Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ- ---------------- Կարելի՞ է նստել: 0
Ka---i--- --tel Kareli՞ e nstel K-r-l-՞ e n-t-l --------------- Kareli՞ e nstel
શું અમારી પાસે મેનુ છે? Կար--ի- --մ-ն--ւն--տ-ն-նք: Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք- -------------------------- Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0
K-re-i՞ e m-n-un s---ank’ Kareli՞ e menyun stanank’ K-r-l-՞ e m-n-u- s-a-a-k- ------------------------- Kareli՞ e menyun stanank’
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Կ-ր-լ-՞ - ---ն-ին------ն-: Կարելի՞ է առանձին վճարենք: Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք- -------------------------- Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0
Kar--i՞-e a--a---in--ch----k’ Kareli՞ e arrandzin vcharenk’ K-r-l-՞ e a-r-n-z-n v-h-r-n-’ ----------------------------- Kareli՞ e arrandzin vcharenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -