શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

‫73 [هفتاد و سه]‬

73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫ejaazeh daashtan baraaye anjaam kaari / mojaaz be anjaam kaari boodan‬‬‬

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Persian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? ‫-و --ازه دا-- ---ن-----ن--‬ ‫__ ا____ د___ ر______ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-‬ ---------------------------- ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 0
‫t-- -ja---h-daari r--na--e---k--i?-‬‬ ‫___ e______ d____ r_________ k_______ ‫-o- e-a-z-h d-a-i r-a-a-d-g- k-n-?-‬- -------------------------------------- ‫too ejaazeh daari raanandegi koni?‬‬‬
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? ‫-- اج-زه --------ل-بن---؟‬ ‫__ ا____ د___ ا___ ب______ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 0
‫to---j-------aar-----o- b--o-sh--‬‬‬ ‫___ e______ d____ a____ b___________ ‫-o- e-a-z-h d-a-i a-k-l b-n-o-h-?-‬- ------------------------------------- ‫too ejaazeh daari alkol benooshi?‬‬‬
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? ‫تو-----ه --ری --ه---ه--ار--سف- ک---‬ ‫__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 0
‫-o---j-a-----aar- --nh-- be kh--r-- s------on-?‬-‬ ‫___ e______ d____ t_____ b_ k______ s____ k_______ ‫-o- e-a-z-h d-a-i t-n-a- b- k-a-r-j s-f-r k-n-?-‬- --------------------------------------------------- ‫too ejaazeh daari tanhaa be khaarej safar koni?‬‬‬
માટે મંજૂરી ‫-جا-ه-د--تن‬ ‫_____ د_____ ‫-ج-ز- د-ش-ن- ------------- ‫اجازه داشتن‬ 0
‫e---------as-t--‬-‬ ‫_______ d__________ ‫-j-a-e- d-a-h-a-‬-‬ -------------------- ‫ejaazeh daashtan‬‬‬
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? ‫---ز--هست -ی-ج--سی--ر ب--یم؟‬ ‫_____ ه__ ا____ س____ ب______ ‫-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-‬ ------------------------------ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 0
‫e-a---- -a-t -enja- s---ar-be--sh-m--‬‬ ‫_______ h___ e_____ s_____ b___________ ‫-j-a-e- h-s- e-n-a- s-g-a- b-k-s-i-?-‬- ---------------------------------------- ‫ejaazeh hast eenjaa sigaar bekeshim?‬‬‬
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? ‫اینجا --گ-ر-کشی-ن -ج-- -ست؟‬ ‫_____ س____ ک____ م___ ا____ ‫-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-‬ ----------------------------- ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 0
‫-e------igaar ke--i-an m-jaaz --t---‬ ‫______ s_____ k_______ m_____ a______ ‫-e-j-a s-g-a- k-s-i-a- m-j-a- a-t-‬-‬ -------------------------------------- ‫eenjaa sigaar keshidan mojaaz ast?‬‬‬
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? م-‌-ود--- ---- -----ری پر-----ک--؟‬ م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____ م-‌-و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-‬ ----------------------------------- می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 0
m---------b- kaart-e-e-aa-- pard-akh--k----‬‬‬ m________ b_ k____ e_______ p________ k_______ m---h-v-d b- k-a-t e-e-a-r- p-r-a-k-t k-r-?-‬- ---------------------------------------------- mi-shavad ba kaart etebaari pardaakht kard?‬‬‬
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? ‫-ی‌شو- ------پرداخ--کرد-‬ ‫_____ ب_ چ_ پ_____ ک____ ‫-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-‬ -------------------------- ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 0
‫-i-s-a--- ------- pa--a-kh--kar--‬-‬ ‫_________ b_ c___ p________ k_______ ‫-i-s-a-a- b- c-e- p-r-a-k-t k-r-?-‬- ------------------------------------- ‫mi-shavad ba chek pardaakht kard?‬‬‬
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? می‌ش-د فق---ق----د--ت-کرد-‬ م____ ف__ ن__ پ_____ ک____ م-‌-و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-‬ --------------------------- می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 0
m----ava--fa-hat n--hd-p-rd---ht--ard?‬-‬ m________ f_____ n____ p________ k_______ m---h-v-d f-g-a- n-g-d p-r-a-k-t k-r-?-‬- ----------------------------------------- mi-shavad faghat naghd pardaakht kard?‬‬‬
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? ‫م-‌تو-نم -ک --ظه ت--ن ب-نم؟‬ ‫_______ ی_ ل___ ت___ ب_____ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟- ----------------------------- ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 0
‫-i-ta--ana- --- -a-ze--te--f----e-an-m?-‬‬ ‫___________ y__ l_____ t______ b__________ ‫-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- t-l-f-n b-z-n-m-‬-‬ ------------------------------------------- ‫mi-tavaanam yek lahzeh telefon bezanam?‬‬‬
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? ‫می‌ت--نم-----ح-ه-چ-زی-بپ-سم-‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 0
‫-i-t--a-n-m-y---l-hze--ch--i--e--r--m?‬‬‬ ‫___________ y__ l_____ c____ b___________ ‫-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- c-i-i b-p-r-a-?-‬- ------------------------------------------ ‫mi-tavaanam yek lahzeh chizi beporsam?‬‬‬
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? ‫م--ت-ا-- ی- لحظه-چ-ز---گ-یم؟‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 0
‫mi-t----na- ye--lah-eh --i-- be-o----?-‬‬ ‫___________ y__ l_____ c____ b___________ ‫-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- c-i-i b-g-o-a-?-‬- ------------------------------------------ ‫mi-tavaanam yek lahzeh chizi begooyam?‬‬‬
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. ‫او--مر-- ا---ه ---رد در--ار--ب-وابد-‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______ ‫-و (-ر-] ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.- -------------------------------------- ‫او (مرد] اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 0
‫-------d) -j----- n-da---d-d-r -a----b-kh--bad-‬-‬ ‫__ (_____ e______ n_______ d__ p____ b____________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r p-a-k b-k-a-b-d-‬-‬ --------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dar paark bekhaabad.‬‬‬
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. ‫-و--م-د---جا---ن-ا-- ------ر---خوابد-‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______ ‫-و (-ر-] ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.- --------------------------------------- ‫او (مرد] اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 0
‫-- ---rd)----aze- nad-a-ad da- -hodro-b---aab-d--‬‬ ‫__ (_____ e______ n_______ d__ k_____ b____________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r k-o-r- b-k-a-b-d-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dar khodro bekhaabad.‬‬‬
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. ‫او--مر-] اج-زه-ن-ارد--رایستگ-ه-قط-ر--خوا-د.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______ ‫-و (-ر-] ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.- --------------------------------------------- ‫او (مرد] اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 0
‫-- -m-rd- ej--ze- n-d-a-a--dareeas------gh--aa- bekha--ad-‬‬‬ ‫__ (_____ e______ n_______ d___________ g______ b____________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r-e-s-g-a- g-a-a-r b-k-a-b-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dareeastgaah ghataar bekhaabad.‬‬‬
શું આપણી પાસે બેઠક છે? ‫اجاز---اریم بن--ن-م؟‬ ‫_____ د____ ب________ ‫-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-‬ ---------------------- ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 0
‫e------ -a-ri----ns-ini--‬‬‬ ‫_______ d_____ b____________ ‫-j-a-e- d-a-i- b-n-h-n-m-‬-‬ ----------------------------- ‫ejaazeh daarim benshinim?‬‬‬
શું અમારી પાસે મેનુ છે? ‫م-‌ت-انی---یست غذ---ا-داش-- با---؟‬ ‫________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______ ‫-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-‬ ------------------------------------ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 0
‫mi---v-ani---ist------a -- ---sh-e----a---m-‬‬‬ ‫___________ l___ g_____ r_ d_______ b__________ ‫-i-t-v-a-i- l-s- g-a-a- r- d-a-h-e- b-a-h-m-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫mi-tavaanim list ghazaa ra daashteh baashim?‬‬‬
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? ‫م-‌-وان-م -----رد--- ک-یم-‬ ‫________ ج__ پ_____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟- ---------------------------- ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 0
‫mi-ta--an-- --d-a--a--a---t ko-i-?--‬ ‫___________ j____ p________ k________ ‫-i-t-v-a-i- j-d-a p-r-a-k-t k-n-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫mi-tavaanim jodaa pardaakht konim?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -