શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu to be allowed to   »   ro „a avea voie” ceva

73 [ત્રણસત્તર]

to be allowed to

to be allowed to

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Ai-voi- -- --nduc---eja? Ai voie să conduci deja? A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Ai v--- să--ei--eja-alcoo-? Ai voie să bei deja alcool? A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? A- --i---- -----oreş-i-d------ngur în-s-ră-n-tate? Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
માટે મંજૂરી a ---a v--e a avea voie a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? A--m v----să-f--ăm a--i? Avem voie să fumăm aici? A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Se p-a-e fuma ai-i? Se poate fuma aici? S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Se --at--p-ăt---u---r-e de --e---? Se poate plăti cu carte de credit? S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? S- poa----lăti cu ---? Se poate plăti cu cec? S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? Se ---t---lă-i-n--ai ca-h? Se poate plăti numai cash? S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? A---oie -- -a- şi -u--n-te---on? Am voie să dau şi eu un telefon? A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? A- ---e s--î-t-eb şi -- ce-a? Am voie să întreb şi eu ceva? A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? A--vo-e-să -----ş- -u----a? Am voie să spun şi eu ceva? A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. N--are-v------ doa-mă--- -arc. Nu are voie să doarmă în parc. N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. Nu--re --i---ă--o--m- -n -aş-nă. Nu are voie să doarmă în maşină. N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Nu---e ---- ---d------î--g--ă. Nu are voie să doarmă în gară. N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
શું આપણી પાસે બેઠક છે? P--e---u- loc? Putem lua loc? P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
શું અમારી પાસે મેનુ છે? Ne da-i--ă-ru--m ---i--? Ne daţi vă rugăm meniul? N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? P-te--p-ăti-s-parat? Putem plăti separat? P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -