શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
Сага-э---у-а--- а-дага-га--р--са-п-?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы-
------------------------------------
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
0
Sa-- em- un--nı--yd-g--g--uru---tpı?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
Са-- --и-с-и----ч---ик--р----чү-г- ---к-а--б-рбы?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы-
-------------------------------------------------
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
0
Saga--m---p-rt içi---kteri---çü-gö u--ks-- -a---?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
Са-- --- --т өлкө-- --лг-- ---кан---------т--?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы-
----------------------------------------------
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
0
Sag- em- ----ö-kögö --l--z-ç---an-- u-uksa-p-?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
માટે મંજૂરી
урук---ы---р--о--у
уруксаты бар болуу
у-у-с-т- б-р б-л-у
------------------
уруксаты бар болуу
0
u-u-sat- ----bo--u
uruksatı bar boluu
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
માટે મંજૂરી
уруксаты бар болуу
uruksatı bar boluu
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
Б-л ж-р-е т--е----а--ууг---р--с-т-ба--ы?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы-
----------------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
0
Bul-jerde -ame----a--uu-a-uru-sat------?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
Б-л-ж---е там-к- -ар----а--оло-у?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-?
---------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
0
B---je--- t-m--i -art--g----lob-?
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-?
---------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
Кр---т--- -а--- ме-ен --лөө-ө--о-о-у?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------------------
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
0
Kr-dit-ik-ka--a--e-en-t-lö----b-lobu?
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
K-e-i-t-k k-r-a m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------------------
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
Че- -енен--ө-ө--- --л-б-?
Чек менен төлөөгө болобу?
Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------
Чек менен төлөөгө болобу?
0
Çe- m-n-- t-l-ö----o-ob-?
Çek menen tölöögö bolobu?
Ç-k m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------
Çek menen tölöögö bolobu?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
Чек менен төлөөгө болобу?
Çek menen tölöögö bolobu?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
Б-р-г-на-н---а-ай -к---мене--т--өө-ө б-лоб-?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
--------------------------------------------
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
0
Bir --n--nakt--ay-a--a m---n-t-löö-----lobu?
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
B-r g-n- n-k-a-a- a-ç- m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
--------------------------------------------
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
Тезинен -ел-фо--ча-ып -л--м---лобу?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
0
Tezi--n-t-l-fo- ça-ı- -l----bol--u?
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
T-z-n-n t-l-f-n ç-l-p a-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
Б-р--ерсе-сур-с-- -о-обу?
Бир нерсе сурасам болобу?
Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-?
-------------------------
Бир нерсе сурасам болобу?
0
B---ne-s- --------bo---u?
Bir nerse surasam bolobu?
B-r n-r-e s-r-s-m b-l-b-?
-------------------------
Bir nerse surasam bolobu?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
Бир нерсе сурасам болобу?
Bir nerse surasam bolobu?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
Би-----се---т-а- -о-о-у?
Бир нерсе айтсам болобу?
Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-?
------------------------
Бир нерсе айтсам болобу?
0
B------s- -yts-- b----u?
Bir nerse aytsam bolobu?
B-r n-r-e a-t-a- b-l-b-?
------------------------
Bir nerse aytsam bolobu?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
Бир нерсе айтсам болобу?
Bir nerse aytsam bolobu?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
А-а -а---а у-тоо-о-б---о--.
Ага паркта уктоого болбойт.
А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т-
---------------------------
Ага паркта уктоого болбойт.
0
A----ark-a -----g- bo-----.
Aga parkta uktoogo bolboyt.
A-a p-r-t- u-t-o-o b-l-o-t-
---------------------------
Aga parkta uktoogo bolboyt.
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Ага паркта уктоого болбойт.
Aga parkta uktoogo bolboyt.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
А---а--о-н-а---ук------болбо--.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-------------------------------
Ага автоунаада уктоого болбойт.
0
A-- av---naada---------------t.
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
A-a a-t-u-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-------------------------------
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Ага -о----да-у-т-ого--------.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-----------------------------
Ага вокзалда уктоого болбойт.
0
Aga v--z-l-a-ukt-o-o bolboyt.
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
A-a v-k-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-----------------------------
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
Биз -р-н-у-т-рд-н-о-ун -лса- бо-о-у?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-?
------------------------------------
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
0
Biz--ru-d---ar-an -r-n -l-ak --l-b-?
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
B-z o-u-d-k-a-d-n o-u- a-s-k b-l-b-?
------------------------------------
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
Мен--ал-ак -ол--у?
Меню алсак болобу?
М-н- а-с-к б-л-б-?
------------------
Меню алсак болобу?
0
Men-u-a--ak b-lobu?
Menyu alsak bolobu?
M-n-u a-s-k b-l-b-?
-------------------
Menyu alsak bolobu?
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
Меню алсак болобу?
Menyu alsak bolobu?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
Б-з өз--з--чө т-л-й алабы-б-?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-?
-----------------------------
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
0
B-- -z--z---ö-t-l-y --a--zb-?
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
B-z ö---z-n-ö t-l-y a-a-ı-b-?
-----------------------------
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?