શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [સિત્તેર]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Polish રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? D-acze-o-ni- je---n ------ t----? Dlaczego nie je pan / pani tortu? D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. Mus-- s--udn-ć. Muszę schudnąć. M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. N-e j-m, -o-mu-----chudną-. Nie jem, bo muszę schudnąć. N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? Dl-czeg----e--ije-p-- - pa-----w-? Dlaczego nie pije pan / pani piwa? D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. M---- jes---e -rowa--i-. Muszę jeszcze prowadzić. M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. Nie -i--,--o ------je-z-z- -----dz--. Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? D--c---o--i--p--e-- t----aw-? Dlaczego nie pijesz tej kawy? D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
તેને ઠંડી છે. J--- zi--a. Jest zimna. J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. Nie-pi-- jej--bo----t---mna. Nie piję jej, bo jest zimna. N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? Dl-cze-----e-pij-s--tej herbat-? Dlaczego nie pijesz tej herbaty? D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી N-e-m-m--u---. Nie mam cukru. N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. Ni--p--- --j,-b- n---mam--uk-u. Nie piję jej, bo nie mam cukru. N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? D----e-o n-e--e---n-- pa-i-te- -up-? Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Nie -ama-i-ł------a---iał-m-j-j. Nie zamawiałem / zamawiałam jej. N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. N-- -e-- bo --j -i- zam-wia--- / zam---ał-m. Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? Dl-cz-g- n-e-je--an----a-i-t--- m-ęsa? Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
હું શાકાહારી છું. Je-te- weget-ri-ninem-/ --get-rian--. Jestem wegetarianinem / wegetarianką. J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. N-- jem go--bo--est-m -eg--a----i--m-/ -e----ri-nką. Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -