શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the discotheque   »   pl Na dyskotece

46 [છતાલીસ]

In the discotheque

In the discotheque

46 [czterdzieści sześć]

Na dyskotece

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Polish રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? C---t--mi----- j--t -ol--? Czy to miejsce jest wolne? C-y t- m-e-s-e j-s- w-l-e- -------------------------- Czy to miejsce jest wolne? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? C-y mo-ę --ę do -ana ------ --zysi-ść? Czy mogę się do pana / pani przysiąść? C-y m-g- s-ę d- p-n- / p-n- p-z-s-ą-ć- -------------------------------------- Czy mogę się do pana / pani przysiąść? 0
સ્વેચ્છાએ. Do-rze. Dobrze. D-b-z-. ------- Dobrze. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? J-k p---b--s-- pan- --p--i-ta muz--a? Jak podoba się panu / pani ta muzyka? J-k p-d-b- s-ę p-n- / p-n- t- m-z-k-? ------------------------------------- Jak podoba się panu / pani ta muzyka? 0
જરા વધારે જોરથી. Jes--t-o--- z---łoś--. Jest trochę za głośna. J-s- t-o-h- z- g-o-n-. ---------------------- Jest trochę za głośna. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. A-e ten ---pó--g-a -a-k--m dob---. Ale ten zespół gra całkiem dobrze. A-e t-n z-s-ó- g-a c-ł-i-m d-b-z-. ---------------------------------- Ale ten zespół gra całkiem dobrze. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? C---cz-st- ----/--ani--u-bywa? Czy często pan / pani tu bywa? C-y c-ę-t- p-n / p-n- t- b-w-? ------------------------------ Czy często pan / pani tu bywa? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. Ni-, --st-- -- -i---s-y ---. Nie, jestem tu pierwszy raz. N-e- j-s-e- t- p-e-w-z- r-z- ---------------------------- Nie, jestem tu pierwszy raz. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Wcz-----j tu-----y-n---by----- -y-am. Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. W-z-ś-i-j t- n-g-y n-e b-ł-m / b-ł-m- ------------------------------------- Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો Za-ańczy---n-- ----? Zatańczy pan / pani? Z-t-ń-z- p-n / p-n-? -------------------- Zatańczy pan / pani? 0
કદાચ પાછળથી. Mo-- p-----j. Może później. M-ż- p-ź-i-j- ------------- Może później. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Ni--u-iem---yt --brz--ta-cz--. Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. N-e u-i-m z-y- d-b-z- t-ń-z-ć- ------------------------------ Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. 0
તે એકદમ સરળ છે. T--je-t c-ł-ie- pros-e. To jest całkiem proste. T- j-s- c-ł-i-m p-o-t-. ----------------------- To jest całkiem proste. 0
હુ તને દેખાડીસ. Pokażę --nu / pa-i. Pokażę panu / pani. P-k-ż- p-n- / p-n-. ------------------- Pokażę panu / pani. 0
ના, બીજી વાર સારું. N-e, ---e i-nym-razem. Nie, może innym razem. N-e- m-ż- i-n-m r-z-m- ---------------------- Nie, może innym razem. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? C--ka-p-n --pan--n--ko--ś? Czeka pan / pani na kogoś? C-e-a p-n / p-n- n- k-g-ś- -------------------------- Czeka pan / pani na kogoś? 0
હા, મારા મિત્રને. Ta- n---rz-ja-i--a.-----k- n--m-jego --łop-k-. Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. T-k n- p-z-j-c-e-a- / T-k- n- m-j-g- c-ł-p-k-. ---------------------------------------------- Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! O--w---nie-i-z--! O, właśnie idzie! O- w-a-n-e i-z-e- ----------------- O, właśnie idzie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -