ես |
ኣ-
ኣነ
ኣ-
--
ኣነ
0
ane
ane
a-e
---
ane
|
|
ես և դու |
ኣ--/-ን--ን
ኣነን/ ንስኻን
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
a---i- nisi-̱ani
aneni/ nisih-ani
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
ես և դու
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
Մենք երկուսս |
ን-ና-ክልተና
ንሕና ክልተና
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
n---i-a ki-ite-a
nih-ina kilitena
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
Մենք երկուսս
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
նա |
-ሱ
ንሱ
ን-
--
ንሱ
0
ni-u
nisu
n-s-
----
nisu
|
|
նա և նա |
ንሱን---ን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-suni -i---i
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
նա և նա
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
նրանք երկուսը |
ንሳ-ም ክል-ኦም
ንሳቶም ክልተኦም
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
n--a-o-- -i--te-omi
nisatomi kilite’omi
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
նրանք երկուսը
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
տղամարդ |
እቲ-ሰ--ይ
እቲ ሰብኣይ
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
itī se-i---i
itī sebi’ayi
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
տղամարդ
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
կին |
እታ --ይቲ
እታ ሰበይቲ
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
it- ---e--tī
ita sebeyitī
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
|
երեխա |
እ-/-ታ ቆልዓ
እቲ/እታ ቆልዓ
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
itī-i-- k’o-i‘a
itī/ita k’oli‘a
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
երեխա
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
մի ընտանիք |
ሓደ-ስድራ-ት
ሓደ ስድራቤት
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
h-ad--s-di-abē-i
h-ade sidirabēti
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
մի ընտանիք
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
իմ ընտանիքը |
ና---ስ-ራ-ት-ስ-ራ---)
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
nate-i -id-ra-ēt--s-d-----tey-)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
իմ ընտանիքը
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
Իմ ընտանիքը այստեղ է: |
ናተ---ድ-ቤ- ኣ-ዚ-ኣለ-።
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
n--e-----------ti----z- alewu።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Իմ ընտանիքը այստեղ է:
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Ես այստեղ եմ: |
ኣነ-----ኣ--።
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
ane abizī a-oẖ-።
ane abizī aloh-u።
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Ես այստեղ եմ:
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
Դու այստեղ ես: |
ንስ- -ብዚ ኣሎ-።
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
n-siẖ---biz- -l--̱a።
nisih-a abizī aloh-a።
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Դու այստեղ ես:
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: |
ንሱ--ብ- ----ም-’-ን-ን--ኣብ- ኣላ።
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
ni-u---izī---o k--i-u--i------a -bi-ī--l-።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ:
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Մենք այստեղ ենք: |
ንሕ- ኣ-- --ና።
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
n-h--n- -b-zī-a-on-።
nih-ina abizī alona።
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Մենք այստեղ ենք:
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
Դուք այստեղ եք: |
ንስ-ት-ም ኣ-- ኣ-ኹም።
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
n--ih---ikum- a--zī --------።
nisih-atikumi abizī aloh-umi።
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Դուք այստեղ եք:
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Նրանք բոլորը այստեղ են: |
ንሳቶ--ኩሎ- --ዚ--ለ-።
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
n-s--omi --l-m---biz--al-w-።
nisatomi kulomi abizī alewi።
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Նրանք բոլորը այստեղ են:
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|