իմ ընկերուհու կատուն |
ዱሙ-ናይ--ሓ-ይ
ዱ- ና- መ---
ዱ- ና- መ-ዛ-
----------
ዱሙ ናይ መሓዛይ
0
d-m- n--i-me-̣-za-i
d--- n--- m--------
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
|
իմ ընկերուհու կատուն
ዱሙ ናይ መሓዛይ
dumu nayi meḥazayi
|
իմ ընկերոջ շունը |
ከ-- ናይ--ርከይ
ከ-- ና- ዓ---
ከ-ቢ ና- ዓ-ከ-
-----------
ከልቢ ናይ ዓርከይ
0
ke-ib- --y--‘-rikeyi
k----- n--- ‘-------
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
|
իմ ընկերոջ շունը
ከልቢ ናይ ዓርከይ
kelibī nayi ‘arikeyi
|
իմ երեխաների խաղալիքները |
እቲ-መጻ-ቲ-ና- ደ-ይ
እ- መ--- ና- ደ--
እ- መ-ወ- ና- ደ-ይ
--------------
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
0
i-ī-m-ts’-we-ī-na-i-d-k’e-i
i-- m--------- n--- d------
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
|
իմ երեխաների խաղալիքները
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
itī mets’awetī nayi dek’eyi
|
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: |
እዚ‘- ጃከ--ነዊ-)--ይቲ መሳርሕተ- -ዩ።
እ--- ጃ------- ና-- መ----- እ--
እ-‘- ጃ-ት-ነ-ሕ- ና-ቲ መ-ር-ተ- እ-።
----------------------------
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
0
izī‘t--jak-ti(-e-ī--i---a---- me-----̣--ey---y-።
i----- j-------------- n----- m------------ i---
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
|
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
|
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: |
ን----መኪ- ና---መ-ር-ተ----።
ን--- መ-- ና-- መ----- እ--
ን-‘- መ-ና ና-ታ መ-ር-ተ- እ-።
-----------------------
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
0
n---‘-a me---- nayita m-----ḥiteyi iy-።
n------ m----- n----- m------------ i---
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
|
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
|
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: |
እ--- ስ-ሕ ናይ መ-ር---- እዩ።
እ--- ስ-- ና- መ------ እ--
እ-‘- ስ-ሕ ና- መ-ር-ታ-ይ እ-።
-----------------------
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
0
izī‘-ī-siraḥ--nayi-m--ar----ta-eyi iyu።
i----- s------ n--- m-------------- i---
i-ī-t- s-r-h-i n-y- m-s-r-h-i-a-e-i i-u-
----------------------------------------
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
|
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
|
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: |
እቲ-መልጎም ናይቲ-ካምቻ---ኡ።
እ- መ--- ና-- ካ-- ጠ---
እ- መ-ጎ- ና-ቲ ካ-ቻ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
0
itī mel---m--n--i-- --m--ha -’-f-’u።
i-- m------- n----- k------ t-------
i-ī m-l-g-m- n-y-t- k-m-c-a t-e-ī-u-
------------------------------------
itī meligomi nayitī kamicha t’efī’u።
|
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
itī meligomi nayitī kamicha t’efī’u።
|
Ավտոտնակի բանալին կորել է: |
እቲ--ፍትሕ -ይ--ጋራጅ --ኡ።
እ- መ--- ና-- ጋ-- ጠ---
እ- መ-ት- ና-ቲ ጋ-ጅ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
0
it--mefit---i n--i-- ga-aji -’----u።
i-- m-------- n----- g----- t-------
i-ī m-f-t-h-i n-y-t- g-r-j- t-e-ī-u-
------------------------------------
itī mefitiḥi nayitī garaji t’efī’u።
|
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
itī mefitiḥi nayitī garaji t’efī’u።
|
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: |
እታ-ኮ--ተር ------ፊ ተበ-ሽያ።
እ- ኮ---- ና-- ሓ-- ተ-----
እ- ኮ-ፒ-ር ና-ቲ ሓ-ፊ ተ-ላ-ያ-
-----------------------
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
0
i-a ---ipī-e-i -a--tī-ḥ--afī---be-a-hi--።
i-- k--------- n----- h------ t-----------
i-a k-m-p-t-r- n-y-t- h-a-a-ī t-b-l-s-i-a-
------------------------------------------
ita komipīteri nayitī ḥalafī tebelashiya።
|
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
ita komipīteri nayitī ḥalafī tebelashiya።
|
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: |
መን -ዮ---ለ------ -ል?
መ- እ-- ወ--- ና-- ጓ--
መ- እ-ም ወ-ድ- ና-ታ ጓ-?
-------------------
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
0
meni --om- -e-ed--- na-ita gw---?
m--- i---- w------- n----- g-----
m-n- i-o-i w-l-d-t- n-y-t- g-a-i-
---------------------------------
meni iyomi weleditī nayita gwali?
|
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
meni iyomi weleditī nayita gwali?
|
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: |
ከ-ይ ጌረ-ናብ ----ይ-ስድ-- -----ይ--- ?
ከ-- ጌ- ና- ገ- ና- ስ--- ክ--- ይ--- ?
ከ-ይ ጌ- ና- ገ- ና- ስ-ራ- ክ-ይ- ይ-እ- ?
--------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
0
k--eyi-gē-- n--i -e---n-yi-s-d----a ki-̱--idi-y--̱---l--?
k----- g--- n--- g--- n--- s------- k-------- y-------- ?
k-m-y- g-r- n-b- g-z- n-y- s-d-r-’- k-h-e-i-i y-h-i-i-i ?
---------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi geza nayi sidira’a kiẖeyidi yiẖi’ili ?
|
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
kemeyi gēre nabi geza nayi sidira’a kiẖeyidi yiẖi’ili ?
|
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: |
እ---- -ብ --ዳ-- ----ደና -- --።
እ- ገ- ኣ- መ---- እ- ጎ-- ኢ- ዘ--
እ- ገ- ኣ- መ-ዳ-ታ እ- ጎ-ና ኢ- ዘ-።
----------------------------
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
0
i---gez- ab- --weda’----itī-g-dena īyu-ze--።
i-- g--- a-- m--------- i-- g----- ī-- z----
i-ī g-z- a-i m-w-d-’-t- i-ī g-d-n- ī-u z-l-።
--------------------------------------------
itī geza abi meweda’ita itī godena īyu zelo።
|
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
itī geza abi meweda’ita itī godena īyu zelo።
|
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: |
ርእ----- ናይ----ር-ንድ መን--ብ-ል?
ር------ ና- ስ------ መ- ት----
ር-ሰ-ከ-ማ ና- ስ-ዘ-ላ-ድ መ- ት-ሃ-?
---------------------------
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
0
ri’--e-k-t--a -ay----wī--ril-nidi-meni-tibi-a--?
r------------ n--- s------------- m--- t--------
r-’-s---e-e-a n-y- s-w-z-r-l-n-d- m-n- t-b-h-l-?
------------------------------------------------
ri’ise-ketema nayi siwīzerilanidi meni tibihali?
|
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
ri’ise-ketema nayi siwīzerilanidi meni tibihali?
|
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: |
ሽ--ና------ፍ-እንታ-----ል?
ሽ- ና-- መ--- እ--- ይ----
ሽ- ና-ቲ መ-ሓ- እ-ታ- ይ-ሃ-?
----------------------
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
0
s-im- na-itī --ts’--̣--- ---tayi --bi-al-?
s---- n----- m---------- i------ y--------
s-i-i n-y-t- m-t-’-h-a-i i-i-a-i y-b-h-l-?
------------------------------------------
shimi nayitī mets’iḥafi initayi yibihali?
|
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
shimi nayitī mets’iḥafi initayi yibihali?
|
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: |
ቆ----ይ---ጎ---ቲ----እዮም -ሞም?
ቆ-- ና--- ጎ---- መ- እ-- ሽ---
ቆ-ዑ ና-ቶ- ጎ-ባ-ቲ መ- እ-ም ሽ-ም-
--------------------------
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
0
k’oli‘---a--tom- g-r-ba-i-- --n- --o-i s-im---?
k------ n------- g--------- m--- i---- s-------
k-o-i-u n-y-t-m- g-r-b-b-t- m-n- i-o-i s-i-o-i-
-----------------------------------------------
k’oli‘u nayitomi gorebabitī meni iyomi shimomi?
|
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
k’oli‘u nayitomi gorebabitī meni iyomi shimomi?
|
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: |
ና- ትም-ርቲ-ዕ-----ይ-ም-ቆልዑ መ----ዩ?
ና- ት--------- ና--- ቆ-- መ-- ኢ--
ና- ት-ህ-ቲ-ዕ-ፍ- ና-ቶ- ቆ-ዑ መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
0
n--- -imi---i---‘-rif-tī n-y----i--’-l--u-me‘asi īyu?
n--- t------------------ n------- k------ m----- ī---
n-y- t-m-h-r-t---i-i-i-ī n-y-t-m- k-o-i-u m-‘-s- ī-u-
-----------------------------------------------------
nayi timihiritī-‘irifitī nayitomi k’oli‘u me‘asi īyu?
|
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
nayi timihiritī-‘irifitī nayitomi k’oli‘u me‘asi īyu?
|
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: |
ናይ-ዘ-ባ-------ይቲ-ሓኪም መ-ስ -ዮም?
ና- ዘ-- ስ--- ና-- ሓ-- መ-- ኢ---
ና- ዘ-ባ ስ-ታ- ና-ቲ ሓ-ም መ-ስ ኢ-ም-
----------------------------
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
0
na-----r--- s-‘--at------t--ḥa-īmi me-asi īyom-?
n--- z----- s------- n----- h------ m----- ī-----
n-y- z-r-b- s-‘-t-t- n-y-t- h-a-ī-i m-‘-s- ī-o-i-
-------------------------------------------------
nayi zereba si‘atati nayitī ḥakīmi me‘asi īyomi?
|
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
nayi zereba si‘atati nayitī ḥakīmi me‘asi īyomi?
|
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: |
ዝ-ፍትሉ--ዓታ---ይቲ ቤ--------ዓ- ኢ-?
ዝ---- ስ--- ና-- ቤ------ መ-- ኢ--
ዝ-ፍ-ሉ ስ-ታ- ና-ቲ ቤ---ዘ-ር መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
0
zi--e-i-il---i-at--i nayi-ī-bēt--m--ek--- ----s- ---?
z---------- s------- n----- b------------ m----- ī---
z-h-e-i-i-u s-‘-t-t- n-y-t- b-t---e-e-i-i m-‘-s- ī-u-
-----------------------------------------------------
ziẖefitilu si‘atati nayitī bēte-mezekiri me‘asi īyu?
|
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
ziẖefitilu si‘atati nayitī bēte-mezekiri me‘asi īyu?
|