արտահայտությունների գիրք

hy In the discotheque   »   ti ኣብ ዲስኮ

46 [քառասունվեց]

In the discotheque

In the discotheque

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

46 [aribi‘anishidushiteni]

ኣብ ዲስኮ

[abi dīsiko]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: እዚ ቦ- ነጻ -ዩ? እ- ቦ- ነ- ድ-- እ- ቦ- ነ- ድ-? ------------ እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 0
i-ī-b-----e-s’--diyu? i-- b--- n----- d---- i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: ምሳ-- -ፍ ክብል ይ-እል -? ም--- ኮ- ክ-- ይ--- ዶ- ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ- ------------------- ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 0
m--a----- k-f- -i-il- y--̱---li --? m-------- k--- k----- y-------- d-- m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Հաճույքով: ደስ ይብለና ። ደ- ይ--- ። ደ- ይ-ለ- ። --------- ደስ ይብለና ። 0
des--yib----- ። d--- y------- ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: ነ----ቃ -መ- -ኺ-ኩሞ? ነ- ሙ-- ከ-- ረ----- ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ- ----------------- ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 0
ne---mu-īk’----m--- r-h--biku-o? n--- m------ k----- r----------- n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Մի քիչ բարձր է: ቅሩ---ው-ኢ-። ቅ-- ዓ- ኢ-- ቅ-ብ ዓ- ኢ-። ---------- ቅሩብ ዓው ኢሉ። 0
k’i--bi --w- --u። k------ ‘--- ī--- k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
Բայց խումբը լավ է նվագում: ግን -- -ን- -ቡ- እዩ---ወት። ግ- እ- በ-- ጽ-- እ- ዝ---- ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-። ---------------------- ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 0
gin- i---b-ni-i ts----ḵ-----u -it-’aw-t-። g--- i-- b----- t--------- i-- z---------- g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-። ------------------------------------------ gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: ኣ--- ዶ ኩ- -ዜ ኣብዚ ኣ--- ዶ ኩ- ግ- ኣ-- ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ ---------------- ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 0
a---̱-m- ----u-u--izē abizī a------- d- k--- g--- a---- a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī --------------------------- aloẖumi do kulu gizē abizī
Ոչ, սա առաջին անգամն է: ኣይ----- ንመጀ--ያ -ዝየይ-እ-። ኣ------ ን----- ግ--- እ-- ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-። ----------------------- ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 0
a---o-i--ni፣-ni--jem-riy- --z--e-- --u። a----------- n----------- g------- i--- a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u- --------------------------------------- ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: ኣ-ዚ--ጺ- -ይፈል-ን። ኣ-- ም-- ኣ------ ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-። --------------- ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 0
a-----m-t-’ī---a---el-t’-n-። a---- m------- a------------ a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-። ---------------------------- abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
Պարու՞մ եք: ትስ--ዑ--ኹ-? ት---- ዲ--- ት-ዕ-ዑ ዲ-ም- ---------- ትስዕስዑ ዲኹም? 0
tisi--si‘---īẖumi? t--------- d------- t-s-‘-s-‘- d-h-u-i- ------------------- tisi‘isi‘u dīẖumi?
Միգուցե ավելի ուշ: ም-ልባ---ሓ-። ም---- ድ--- ም-ል-ት ድ-ር- ---------- ምናልባት ድሓር። 0
m-nal-bati---ḥ-ri። m--------- d------- m-n-l-b-t- d-h-a-i- ------------------- minalibati diḥari።
Ես լավ չեմ պարում: ጽ-ቕ--- ክ-ዕ---ኣ-ክ--- --። ጽ-- ጌ- ክ---- ኣ----- እ-- ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-። ----------------------- ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 0
ts-i-uk-’----re-k---‘isi‘i ---ki’-li-----e። t--------- g--- k--------- a---------- i--- t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e- ------------------------------------------- ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
Դա շատ հասարակ բան է: ኣዝዩ ቀ-ል---። ኣ-- ቀ-- እ-- ኣ-ዩ ቀ-ል እ-። ----------- ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 0
a-iy- -’--ī-i i-u። a---- k------ i--- a-i-u k-e-ī-i i-u- ------------------ aziyu k’elīli iyu።
Ես Ձեզ ցույց կտամ: ከሪ-ኩ--እ-። ከ---- እ-- ከ-ኤ-ም እ-። --------- ከሪኤኩም እዩ። 0
kerī----mi -y-። k--------- i--- k-r-’-k-m- i-u- --------------- kerī’ēkumi iyu።
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: ኖ--ሓን፣---- --። ኖ ድ--- ካ-- ግ-- ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-። -------------- ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 0
n---i---n-፣---l--i ----። n- d------- k----- g---- n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-። ------------------------ no diḥani፣ kali’i gizē።
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: ሰ- -ጽ-ዩ ኣ--ም-ዲ--? ሰ- ት--- ኣ--- ዲ--- ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም- ----------------- ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 0
se-- t--s--be-u -l--̱-m------um-? s--- t--------- a------- d------- s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i- --------------------------------- sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
Այո, իմ ընկերոջը: እወ ን---ይ። እ- ን----- እ- ን-ር-ይ- --------- እወ ንዓርከይ። 0
iw--ni-arik-y-። i-- n---------- i-e n-‘-r-k-y-። --------------- iwe ni‘arikeyi።
Ահա նա գալիս է: እ- -- ንየው-ይ-ጽ- -ሎ። እ- በ- ን-- ይ--- ኣ-- እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-። ------------------ እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 0
iwe b-t--n-yew---im----i-i-alo። i-- b--- n----- y--------- a--- i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o- ------------------------------- iwe betī niyewi yimets’i’i alo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -