Buku frase

id Orientasi   »   ko 길 묻기

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [마흔하나]

41 [maheunhana]

길 묻기

[gil mudgi]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Korea Bermain Selengkapnya
Di mana letak kantor informasi wisatawan? 여-안내-가-어디예-? 여행안내소가 어디예요? 여-안-소- 어-예-? ------------ 여행안내소가 어디예요? 0
ye--a--g------so-a -o-iye-o? yeohaeng-annaesoga eodiyeyo? y-o-a-n---n-a-s-g- e-d-y-y-? ---------------------------- yeohaeng-annaesoga eodiyeyo?
Apakah Anda punya peta untuk saya? 도--지도가 있--? 도시 지도가 있어요? 도- 지-가 있-요- ----------- 도시 지도가 있어요? 0
d-s---idoga--s---o--? dosi jidoga iss-eoyo? d-s- j-d-g- i-s-e-y-? --------------------- dosi jidoga iss-eoyo?
Apakah di sini bisa memesan kamar hotel? 여기---텔-을 예약--수--어요? 여기서 호텔방을 예약할 수 있어요? 여-서 호-방- 예-할 수 있-요- ------------------- 여기서 호텔방을 예약할 수 있어요? 0
y---ise- ho-elb--g-eul-ye--gha- s---s---o-o? yeogiseo hotelbang-eul yeyaghal su iss-eoyo? y-o-i-e- h-t-l-a-g-e-l y-y-g-a- s- i-s-e-y-? -------------------------------------------- yeogiseo hotelbang-eul yeyaghal su iss-eoyo?
Di mana letak kota tua? 구-가지는----요? 구시가지는 어디예요? 구-가-는 어-예-? ----------- 구시가지는 어디예요? 0
gu--g-----u- -o--y-yo? gusigajineun eodiyeyo? g-s-g-j-n-u- e-d-y-y-? ---------------------- gusigajineun eodiyeyo?
Di mana letak katedral? 성당은 어디-요? 성당은 어디예요? 성-은 어-예-? --------- 성당은 어디예요? 0
s-o-g-a-g----------eyo? seongdang-eun eodiyeyo? s-o-g-a-g-e-n e-d-y-y-? ----------------------- seongdang-eun eodiyeyo?
Di mana letak museum? 박물-은 어디예-? 박물관은 어디예요? 박-관- 어-예-? ---------- 박물관은 어디예요? 0
b----lgw-n---- e-diy-yo? bagmulgwan-eun eodiyeyo? b-g-u-g-a---u- e-d-y-y-? ------------------------ bagmulgwan-eun eodiyeyo?
Di mana bisa membeli perangko? 어---우---------요? 어디서 우표를 살 수 있어요? 어-서 우-를 살 수 있-요- ---------------- 어디서 우표를 살 수 있어요? 0
eodi-eo-upyo-e-l -a--su-i-s-e-y-? eodiseo upyoleul sal su iss-eoyo? e-d-s-o u-y-l-u- s-l s- i-s-e-y-? --------------------------------- eodiseo upyoleul sal su iss-eoyo?
Di mana bisa membeli bunga? 어디서-꽃- 살 수 --요? 어디서 꽃을 살 수 있어요? 어-서 꽃- 살 수 있-요- --------------- 어디서 꽃을 살 수 있어요? 0
eod---- k-----e-- s---su --s---y-? eodiseo kkoch-eul sal su iss-eoyo? e-d-s-o k-o-h-e-l s-l s- i-s-e-y-? ---------------------------------- eodiseo kkoch-eul sal su iss-eoyo?
Di mana bisa membeli tiket? 어디서 표를-- -----? 어디서 표를 살 수 있어요? 어-서 표- 살 수 있-요- --------------- 어디서 표를 살 수 있어요? 0
e----e--p-o--ul---l -----s-eoyo? eodiseo pyoleul sal su iss-eoyo? e-d-s-o p-o-e-l s-l s- i-s-e-y-? -------------------------------- eodiseo pyoleul sal su iss-eoyo?
Di mana lokasi pelabuhan? 항구- 어디-요? 항구가 어디예요? 항-가 어-예-? --------- 항구가 어디예요? 0
h------g--e----e-o? hang-guga eodiyeyo? h-n---u-a e-d-y-y-? ------------------- hang-guga eodiyeyo?
Di mana letak pasar? 시장이 --예-? 시장이 어디예요? 시-이 어-예-? --------- 시장이 어디예요? 0
si---g-- e-di-e-o? sijang-i eodiyeyo? s-j-n--- e-d-y-y-? ------------------ sijang-i eodiyeyo?
Di mana letak istana? 성이-어디-요? 성이 어디예요? 성- 어-예-? -------- 성이 어디예요? 0
s-o-------d-yeyo? seong-i eodiyeyo? s-o-g-i e-d-y-y-? ----------------- seong-i eodiyeyo?
Kapan tur dimulai? 투-는 언- --해요? 투어는 언제 시작해요? 투-는 언- 시-해-? ------------ 투어는 언제 시작해요? 0
tu--n-u--e--je--ijagh--yo? tueoneun eonje sijaghaeyo? t-e-n-u- e-n-e s-j-g-a-y-? -------------------------- tueoneun eonje sijaghaeyo?
Kapan tur berakhir? 투-는 ------? 투어는 언제 끝나요? 투-는 언- 끝-요- ----------- 투어는 언제 끝나요? 0
tu------ e-nj- -ke-t-a--? tueoneun eonje kkeutnayo? t-e-n-u- e-n-e k-e-t-a-o- ------------------------- tueoneun eonje kkeutnayo?
Berapa lama tur berlangsung? 투어는 -----려-? 투어는 얼마나 걸려요? 투-는 얼-나 걸-요- ------------ 투어는 얼마나 걸려요? 0
t-e-neun-e-l-an--g---------? tueoneun eolmana geollyeoyo? t-e-n-u- e-l-a-a g-o-l-e-y-? ---------------------------- tueoneun eolmana geollyeoyo?
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman. 독어를 ---가-드를 원-요. 독어를 하는 가이드를 원해요. 독-를 하- 가-드- 원-요- ---------------- 독어를 하는 가이드를 원해요. 0
do----leu----neun-g-id---eu- ---h---o. dog-eoleul haneun gaideuleul wonhaeyo. d-g-e-l-u- h-n-u- g-i-e-l-u- w-n-a-y-. -------------------------------------- dog-eoleul haneun gaideuleul wonhaeyo.
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia. 이-리어- -는-가--를--해요. 이태리어를 하는 가이드를 원해요. 이-리-를 하- 가-드- 원-요- ------------------ 이태리어를 하는 가이드를 원해요. 0
i-a--ieo-eul-h---u--g-id--l--l---n---yo. itaelieoleul haneun gaideuleul wonhaeyo. i-a-l-e-l-u- h-n-u- g-i-e-l-u- w-n-a-y-. ---------------------------------------- itaelieoleul haneun gaideuleul wonhaeyo.
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis. 불어- -는 가이드- -해-. 불어를 하는 가이드를 원해요. 불-를 하- 가-드- 원-요- ---------------- 불어를 하는 가이드를 원해요. 0
bu--eo-eu- -an--n-----eu---l ---h-e-o. bul-eoleul haneun gaideuleul wonhaeyo. b-l-e-l-u- h-n-u- g-i-e-l-u- w-n-a-y-. -------------------------------------- bul-eoleul haneun gaideuleul wonhaeyo.

Inggris bahasa Universal

Bahasa Inggris adalah bahasa yang tersebar paling luas di dunia. Namun bahasa Mandarinlah, atau bahasa Cina Tinggi, yang memiliki pembicara asli paling banyak. Bahasa Inggris merupakan bahasa asli ‘hanya’dari 350 juta orang. Meskipun begitu, bahasa Inggris memiliki banyak pengaruh pada bahasa lain. Sejak pertengahan abad ke-20 bahasa Inggris semakin memiliki arti penting. Hal ini sebagian besar disebabkan oleh berkembangnya Amerika Serikat sebagai negara adidaya. Bahasa Inggris adalah bahasa asing pertama yang diajarkan di sekolah-sekolah di banyak negara. Organisasi-organisasi internasional menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa resmi mereka. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi atau bahasa umum dari banyak negara. Meskipun begitu, ada kemungkinan bahwa bahasa lain akan segera mengambil alih peran-peran tersebut. Bahasa Inggris termasuk bahasa Jermanik Barat. Oleh karena itu bahasa Inggris memiiki kaitan erat dengan bahasa Jerman, misalnya. Namun bahasa ini telah berubah secara signifikan dalam 1.000 tahun terakhir. Sebelumnya, Bahasa Inggris merupakan bahasa terinfleksi yaitu bahasa dengan banyak akhiran yang berubah mengikuti aturan tata bahasa atau grammar. Kebanyakan akhiran dengan fungsi gramatikal ini telah menghilang. Oleh karena itu, bahasa Inggris dapat dikategorikan sebagai salah satu bahasa isolasi. Jenis bahasa ini lebih mirip dengan bahasa Cina daripada Jerman. Di masa yang akan datang, bahasa Inggris akan lebih disederhanakan. Kata kerja irregular kemungkinan besar akan hilang. Bahasa Inggris lebih sederhana jika dibandingkan dengan bahasa Indo-Eropa lainnya. Namun ortografi bahasa Inggris sangat sulit. Hal ini dikarenakan ejaan dan pengucapannya sangat berbeda antar satu kata dengan yang lainnya. Ortografi bahasa Inggris tetap tak berubah selama berabad-abad. Namun pengucapannya telah berubah secara signifikan. Akibatnya, kita masih menulis dengan cara yang sama seperti cara bicara orang pada tahun 1400. Ada juga banyak penyimpangan dalam pengucapan. Dan ada 6 variasi hanya untuk kombinasi huruf ‘ough’ sendiri! Silahkan tes sendiri! - thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Tahukah kamu?
Bahasa Slovakia termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Barat. Bahasa ini adalah bahasa asli dari lebih dari 5 juta orang. Bahasa ini paling erat kaitannya dengan negara tetangganya, yaitu Republik Ceko. Hal ini dikarenakan masa lalu mereka bersama sebagai bekas negara Cekoslovakia. Kosakata dari kedua bahasa ini sebagian besar identik. Perbedaannya terutama ada dalam fonologinya. Bahasa Slovakia munculpada abad ke-10 dalam bentuk beberapa dialek. Bahasa ini kemudian dipengaruhi oleh bahasa negera tetangganya selama kurun waktu yang panjang. Bahasa standar yang saat ini barulah ditetapkan pada abad ke-19. Karena itu, beberapa elemennya bisa lebih disederhanakan dibanding bahasa Ceko. Meskipun demikian, banyak dialek berbeda juga masih dipertahankan hingga saat ini. Bahasa Slovakia ditulis dengan huruf latin. Dan bahasa ini adalah bahasa yang paling mudah dipahami oleh penutur bahasa Slavik lainnya. Bisa dikatakan bahasa Slovakia adalah sejenis bahasa menengah di wilayah bahasa Slavik. Ini merupakan alasan yang bagus untuk bergulat dengan bahasa yang indah ini.