Buku frase

id Di Bank   »   tl At the bank

60 [enam puluh]

Di Bank

Di Bank

60 [animnapu]

At the bank

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Tagalog Bermain Selengkapnya
Saya ingin membuka rekening. Na-- k--- m------- n- i---- a------. Nais kong magbukas ng isang account. 0
Ini paspor saya. Na---- a-- a---- p--------. Narito ang aking pasaporte. 0
Dan ini alamat saya. At n----- a-- a---- a------. At narito ang aking address. 0
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya. Na-- k--- m-------- n- m-- p---- s- a---- a------. Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. 0
Saya ingin menarik uang dari rekening saya. Na-- k--- m----------- n- m-- p---- m--- s- a---- a------. Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. 0
Saya ingin mencetak rekening koran saya. Na-- k--- k--------- a-- m-- p------ s- b-----. Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. 0
Saya ingin menguangkan cek perjalanan. Na-- k--- g----- c--- a-- t----. Nais kong gawing cash ang tseke. 0
Seberapa besar iurannya? Ga--- k----- a-- s-----? Gaano kataas ang singil? 0
Di mana saya harus menandatanganinya? Sa-- a-- d---- p------? Saan ako dapat pumirma? 0
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman. Ma- i------- a---- p----- m--- s- A-------. May inaantay akong padala mula sa Alemanya. 0
Ini nomor rekening saya. Na---- a-- n----- n- a---- a------. Narito ang numero ng aking account. 0
Apakah uangnya sudah datang? Du------ b- a-- p---? Dumating ba ang pera? 0
Saya ingin menukar uang ini. Na-- k--- m--------- n- p---. Nais kong magpapalit ng pera. 0
Saya membutuhkan dolar AS. Ka------- k- n- U- d-----. Kailangan ko ng US dolyar. 0
Tolong berikan saya lembaran uang kecil. Ma---- b--- b----- m- a-- n- m----- n- h-----? Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? 0
Apakah di sini ada mesin ATM? Ma----- b--- A-- d---? Mayroon bang ATM dito? 0
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik? Ma----- a-- m------- i---------? Magkano ang maaaring i-withdraw? 0
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan? Al--- m-- c----- c--- a-- m----- m--- g------? Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? 0

Apakah ada tata bahasa universal?

Ketika kita belajar bahasa, kita juga belajar tata bahasa. Ketika anak-anak belajar bahasa ibu mereka, hal ini terjadi secara otomatis. Mereka tidak menyadari bahwa otak mereka belajar berbagai aturan. Meskipun demikian, mereka belajar bahasa asli mereka dengan benar sejak awal. Mengingat ada banyak bahasa, maka ada juga banyak sistem tata bahasa . Tetapi apakah ada juga tata bahasa universal? Para ilmuwan telah mempelajari hal ini untuk waktu yang lama. Studi baru bisa memberikan jawaban. Karena peneliti otak telah membuat penemuan yang menarik. Mereka membuat subjek tes mempelajari aturan tata bahasa. subjeknya adalah siswa-siswa sekolah bahasa. Mereka mempelajari bahasa Jepang atau Italia. Setengah dari aturan tata bahasa adalah aturan palsu yang sengaja dibuat untuk penelitian. Namun, subjek tes tidak mengetahuinya. Para siswa dihadapkan pada kalimat-kalimat setelah belajar. Mereka harus menilai apakah kalimat tersebut benar. Sementara mereka mengerjakannya, otak mereka dianalisis. Artinya, para peneliti mengukur aktivitas otak. Dengan cara ini mereka bisa mengkaji bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat. Dan tampaknya otak kita mengenali tata bahasa! Ketika memproses kata-kata, bagian otak tertentu menjadi aktif. Daerah Broca adalah salah satunya. Bagian ini terdapat pada otak kiri. Ketika pelajar dihadapkan dengan aturan tata bahasa yang asli, bagian otak tersebut sangat aktif. Di sisi lain, aktivitasnya berkurang saat berhadapan dengan aturan palsu. Jadi bisa jadi semua sistem tata bahasa memiliki dasar yang sama. Yang kemudian semuanya mengikuti prinsip-prinsip yang sama. Dan prinsip-prinsip ini akan melekat dalam diri kita ...