| Kuna da daki akwai? |
יש-לכם ח--------
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-----a--em x--er pan-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Kuna da daki akwai?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
| Na tanadi daki. |
ה----י---ר.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hi-m-nti-xe-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Na tanadi daki.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
| Sunana Mueller. |
ש-י מילר.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
shmi ---er.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Sunana Mueller.
שמי מילר.
shmi miler.
|
| Ina bukatan daki daya |
-ני-מע-ני---- ת ב-ד----ח-ד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani m-'-n-an/m-'-n-e--- -'--d-r -'y-xid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Ina bukatan daki daya
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
| Ina bukatan daki biyu |
א-י מ--נ-ין - - בחדר ז--י.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a---m---n---/m--u-ie-e--b'xed-r-zu-i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Ina bukatan daki biyu
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
| Nawa ne dakin a kowane dare? |
כמ--ע--ה--חד- לל-ל--
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
kamah o--h--a--de- l'-a-l--?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Nawa ne dakin a kowane dare?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
| Ina son daki mai wanka |
אני-מע----ן - ת ב--- -ם-א--ט---
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
ani-me--n--n-m-'u--------'----- i- -m--tia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Ina son daki mai wanka
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
| Ina son daki mai shawa. |
א-- מ-ונ--ן /-- ב--ר----מק-חת.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
an- m------n-m-'u--e--- --xede- -- --qlaxat.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Ina son daki mai shawa.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
| Zan iya ganin dakin? |
א------א-- -ת -ח--?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
efsh-- --r'o--et-ha-e-er?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
Zan iya ganin dakin?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
| Akwai gareji a nan? |
י--כא--ח-יה-
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
yesh-k-'- x-----h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
Akwai gareji a nan?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
| Akwai lafiya a nan? |
-- -אן כ-פ--
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--h-k-'n-k-sef--?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
Akwai lafiya a nan?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
| Akwai fax a nan? |
יש כ-ן --ס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y--h k-'- f---?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
Akwai fax a nan?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
| Lafiya, zan dauki dakin. |
-ו-- אק- -ת--ח-ר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
to-- e--x et--a---e-.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
Lafiya, zan dauki dakin.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
| Ga makullin. |
הנ--ה--תח-ת.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h-neh ham-fte-ot.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
Ga makullin.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
| Ga kayana. |
א-- -מז-ו--ת-ש--.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--- ha---w-d-------i.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
Ga kayana.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
| Wane lokaci ne karin kumallo? |
--י-ו-שעה -וגש---רו-- -ב-ק--
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b--yzo--ha'a- ---she- -ru-a- haboq--?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
Wane lokaci ne karin kumallo?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
| Wani lokaci ne abincin rana? |
בא-זו-ש-ה מו-שת א--ח- -צ------
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b----o-s-a-a---u--het----xat h--s--ar-im?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
Wani lokaci ne abincin rana?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
| Wani lokaci ne abincin dare? |
באי-ו שעה ---שת-א---ת-הע-ב?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b'-yzo sh-'-- -ug-he-----x-t-ha-----?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
Wani lokaci ne abincin dare?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|