| Akwai gidan rawa a nan? |
-- --ן----קו-ק?
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
ye-h ---n-d--qo---?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
|
Akwai gidan rawa a nan?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
|
| Akwai gidan rawa a nan? |
יש--א---------לי-ה?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h k-'n--o-ad-n--a---h?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
Akwai gidan rawa a nan?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
| Akwai mashaya a nan? |
-ש כאן-פ-ב?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye-- ka'--pa--?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
|
Akwai mashaya a nan?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
|
| Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? |
-ה-י---ערב ב----ר-ן?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h --sh-ha-e-----at-y-atr--?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
| Menene a sinima yau da dare? |
-י-ה-סר--מש-ק-הערב ב----וע?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
ey--- s--et -es-a--q-----re--ba--l----?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
Menene a sinima yau da dare?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
| Me ke kan TV a daren yau? |
מה-י- הע---בטל---זיה-
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
mah-ye-h -a-er-v----e-ewi--a-?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
Me ke kan TV a daren yau?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
| Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? |
אפ-ר -די-ן -ה--ג כר--ס---ל-יאטר-ן-
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e------ad-i---'ha-sig ------im late-'--r--?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
| Har yanzu akwai tikitin silima? |
אפש------ן-לה-יג כר----ם ל----ו-?
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e-s--- -da-n----a--ig k-r----m-l--ol-o'a?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
Har yanzu akwai tikitin silima?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
| Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? |
יש עד-י- כר---ים -מ-ח--ה---ר-ל?
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
ye-h --a-n-ka--isi- l'm-s-xa- h--ad-r-gel?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
| Ina so in zauna a baya. |
--- -וצה -שב- ----ר.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i --tseh------h-l--he-et --'axo-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Ina so in zauna a baya.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. |
----ר-צה --ב-----צ-.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a---r---eh-r--s-- l--h--e- -a'e-tsa.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| Ina so in zauna a gaba. |
-ני-ר-צה ---ת-מק-ימ-.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
an- ---s-h/r-tsa- ----ev---m-q---m-h.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Ina so in zauna a gaba.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| Za a iya ba ni shawarar wani abu? |
תוכל - - לה--יץ ל--ע--מ----
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tukha-----hl-------lits-l- a- ---h--u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
Za a iya ba ni shawarar wani abu?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
| Yaushe aikin ya fara? |
--י --חי---ההו----
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
m--a- --tx-l-- hah---'a-?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
|
Yaushe aikin ya fara?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
|
| Za a iya samun min kati? |
--כ--/-י לה--- לי--ר---?
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t-kh---tu-hl--l'-a-sig -- ka----?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
Za a iya samun min kati?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
| Akwai filin wasan golf kusa da nan? |
--ם--ש כ---מ--ש--ו-ף--סב---?
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
ha-i- -e-----'- --gr-sh go------viva-?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
Akwai filin wasan golf kusa da nan?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
| Akwai filin wasan tennis kusa da nan? |
-אם -ש כאן---------ס-ב-----?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
h--i- ye-h-------ig---h--e-is --sviva-?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
Akwai filin wasan tennis kusa da nan?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
| Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? |
--- י- --- בר--- ב--י-ה-
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h--i--yes- -a'- -rey-ha- -a-v-vah?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|
Akwai tafkin cikin gida kusa da nan?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|