| ji kamar |
-- ---
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
ye-h------q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
ji kamar
יש חשק
yesh xesheq
|
| Muna jin haka. |
-- ל-ו-ח-ק.
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
yes--l----xes-e-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Muna jin haka.
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
|
| Ba mu so. |
אי--לנו--שק-
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
e-- ---u xes-e-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Ba mu so.
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
|
| a ji tsoro |
לפח-
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
lefax-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
a ji tsoro
לפחד
lefaxed
|
| Ina tsoro. |
--י-פ--ד-/ ת.
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
a-i---xe-/p--e--t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Ina tsoro.
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
|
| Bana tsoro. |
אנ-----פ-חד /-- ב---.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
an--l---o--d/p-x-de- bi--la-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
Bana tsoro.
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
| samun lokaci |
י--זמ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y-sh -man
y___ z___
y-s- z-a-
---------
yesh zman
|
samun lokaci
יש זמן
yesh zman
|
| Yana da lokaci. |
י--לו---ן-
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y-sh--- --an.
y___ l_ z____
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
|
Yana da lokaci.
יש לו זמן.
yesh lo zman.
|
| Ba shi da lokaci. |
-ין ל---מ--
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey--l- -m-n.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
|
Ba shi da lokaci.
אין לו זמן.
eyn lo zman.
|
| da gundura |
-שועמ-
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
mes-o'-mam
m_________
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
|
da gundura
משועמם
mesho'amam
|
| Ta gundura. |
--- ---ע-מ-.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi ---h---meme-.
h_ m____________
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
|
Ta gundura.
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
|
| Ba ta gundura. |
ה---ל- מ-ועממ-.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
hi-lo-m--h-'---me-.
h_ l_ m____________
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
|
Ba ta gundura.
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
|
| ji yunwa |
-ה--- רע-
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-h--- re-----/-e'-v
l_____ r____________
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
|
ji yunwa
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
|
| Kuna jin yunwa? |
את--רע---?
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
at-m-r--ev-m?
a___ r_______
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
|
Kuna jin yunwa?
אתם רעבים?
atem re'evim?
|
| Ba ka jin yunwa? |
את- ---ר--ים?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
at-- lo r-'e-i-?
a___ l_ r_______
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
|
Ba ka jin yunwa?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
|
| ji ƙishirwa |
-היו- --א
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
l-h-ot t-a-e
l_____ t____
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
|
ji ƙishirwa
להיות צמא
lihiot tsame
|
| Suna jin ƙishirwa. |
------ צמ-י--/-ו--
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
h--/hen --me'im/t---'--.
h______ t_______________
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
Suna jin ƙishirwa.
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
| Ba ku da ƙishirwa. |
הם /---ל- ---י--/ -ת.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
hem--e- lo t--e'i-/ts-e-ot.
h______ l_ t_______________
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|
Ba ku da ƙishirwa.
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|