Littafin jumla

ha bayan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [tamanin da uku]

bayan 3

bayan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
yi kiran waya ‫לטל-ן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-t-l-en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Na yi waya. ‫-נ- --פנ-י-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a---t-l-a-t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ina cikin waya koyaushe. ‫כ---זמ----פ----‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-- ha-------lfant-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
tambaya ‫לש-ו-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l-sh-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Na tambaya. ‫אנ--ש-לת--‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i -ha'alt-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
A koyaushe ina tambaya. ‫--יד--א-תי-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-m----ha-al--. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
gaya ‫---ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
le--p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Na fada. ‫------פ-תי.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-i sip----. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Na ba da labarin duka. ‫ס--רתי-את-כל ה-י-ו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s----t- -- k-- -a-ip--. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
don koyi ‫ל-מו-‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lilmod l_____ l-l-o- ------ lilmod
Na koya. ‫א-- -מד--.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i--a--deti. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Na yi karatu duk maraice. ‫למדת- -- -ער--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
lama-et- ko- ----r-v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
aiki ‫-עב-ד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l---v-d l______ l-'-v-d ------- la'avod
Na yi aiki. ‫אנ--ע-דת--‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-i---ad---. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Ina aiki duk yini. ‫ע-דת- כל --ום-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av-det- --- ha-om. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
abinci ‫ל-כ-ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'-kh-l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Na ci abinci ‫--י----תי-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an----ha---. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Na ci duk abincin. ‫אכ--- -ת------וכ-.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a------ e--k-l h-'o----. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -