Littafin jumla

ha abubuwan sha   »   he ‫משקאות‬

12 [sha biyu]

abubuwan sha

abubuwan sha

‫12 [שתים עשרה]‬

12 [shteym essreh]

‫משקאות‬

mashqa'ot

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Ina shan shayi ‫--י ש-ת- -ה.‬ ‫___ ש___ ת___ ‫-נ- ש-ת- ת-.- -------------- ‫אני שותה תה.‬ 0
ni s-ot-h-s--t-h t--. n_ s____________ t___ n- s-o-e-/-h-t-h t-h- --------------------- ni shoteh/shotah teh.
Ina shan kofi ‫א---ש--ה -פה.‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-נ- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫אני שותה קפה.‬ 0
n- sho----s--t-h qafeh. n_ s____________ q_____ n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h- ----------------------- ni shoteh/shotah qafeh.
Ina sha ruwan maadinai. ‫אנ---ו-ה---ם--------ם-‬ ‫___ ש___ מ__ מ_________ ‫-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.- ------------------------ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ 0
ni -ho-eh/sh-ta- -aim ---era-i--. n_ s____________ m___ m__________ n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-. --------------------------------- ni shoteh/shotah maim mineraliim.
kina shan shayi da lemo ‫---- -----ה-ת--עם ---ון-‬ ‫__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______ ‫-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-‬ -------------------------- ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ 0
atah--- -h-t---sho-ah-t-h im---m-n? a______ s____________ t__ i_ l_____ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n- ----------------------------------- atah/at shoteh/shotah teh im limon?
kuna shan kofi tare da sukari ‫-- /-- ---- קפ---ם סו-ר?‬ ‫__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____ ‫-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?- -------------------------- ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ 0
a-a--a- sh-t-h/-h---h qa-eh--m--u-ar? a______ s____________ q____ i_ s_____ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r- ------------------------------------- atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
kina shan ruwa da kankara ‫א----ה--ו---מ-ם-ע--קרח-‬ ‫__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____ ‫-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-‬ ------------------------- ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ 0
a-a-/at s-o-eh-sho-a----im im-q-r--? a______ s____________ m___ i_ q_____ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x- ------------------------------------ atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Akwai walima a nan. ‫י- -ה---יבה-‬ ‫__ פ_ מ______ ‫-ש פ- מ-י-ה-‬ -------------- ‫יש פה מסיבה.‬ 0
yes--p---mesi-ah. y___ p__ m_______ y-s- p-h m-s-b-h- ----------------- yess poh mesibah.
Mutane suna shan champagne. ‫-אנשי- ש--י--שמ--י--‬ ‫______ ש____ ש_______ ‫-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.- ---------------------- ‫האנשים שותים שמפניה.‬ 0
ha--n-s--m s--t---s-amp-n-a-. h_________ s_____ s__________ h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-. ----------------------------- ha'anashim shotim shampaniah.
Mutane suna shan giya da giya. ‫ה--ש-ם--ותים -י-----ר-.‬ ‫______ ש____ י__ ו______ ‫-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-‬ ------------------------- ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ 0
ha---ash-m-sho--m y-in-ubi--h. h_________ s_____ y___ u______ h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-. ------------------------------ ha'anashim shotim yain ubirah.
Kuna shan barasa? ‫א------שו-ה א-כוהול-‬ ‫__ / ה ש___ א________ ‫-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-‬ ---------------------- ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ 0
a--h--- s-ot-h-shot-- al---ol? a______ s____________ a_______ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l- ------------------------------ atah/at shoteh/shotah alkohol?
kina shan wiski ‫-ת-/ - -----ו-ס---‬ ‫__ / ה ש___ ו______ ‫-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-‬ -------------------- ‫את / ה שותה ויסקי?‬ 0
ata--a- s-o-eh/-h--ah---s-i? a______ s____________ w_____ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i- ---------------------------- atah/at shoteh/shotah wisqi?
Kuna shan kola tare da rum? ‫-- --- ש--ה-ק-ל- עם רו--‬ ‫__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____ ‫-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-‬ -------------------------- ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ 0
at----t sho-eh--h--a- ---ah--m -u-? a______ s____________ q____ i_ r___ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m- ----------------------------------- atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Ba na son giya mai kyalli. ‫א-י-לא א--- / ת --פנ---‬ ‫___ ל_ א___ / ת ש_______ ‫-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.- ------------------------- ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ 0
a-i -o-oh-v-o-ev-t ---m--nia-. a__ l_ o__________ s__________ a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-. ------------------------------ ani lo ohev/ohevet shampaniah.
ba na son giya ‫-ני--א -וה- -------.‬ ‫___ ל_ א___ / ת י____ ‫-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-‬ ---------------------- ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ 0
a-i l- ---v/o------ya-n. a__ l_ o__________ y____ a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-. ------------------------ ani lo ohev/ohevet yain.
Ba na son giya ‫-ני-ל--אוהב-/ ת --רה-‬ ‫___ ל_ א___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.- ----------------------- ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ 0
a---l- o----ohe--- bi-a-. a__ l_ o__________ b_____ a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h- ------------------------- ani lo ohev/ohevet birah.
Jaririn yana son madara. ‫ה-ינו--אוהב לש-ות ח-ב-‬ ‫______ א___ ל____ ח____ ‫-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-‬ ------------------------ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ 0
hati--- -hev---------x-l-v. h______ o___ l______ x_____ h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v- --------------------------- hatinoq ohev lishtot xalav.
Yaron yana son koko da ruwan apple. ‫-י-ד-א--ב-שו-ו -מיץ תפ-חים.‬ ‫____ א___ ש___ ו___ ת_______ ‫-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.- ----------------------------- ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ 0
h-ye-ed --e- -h--o --its tap-x--. h______ o___ s____ u____ t_______ h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m- --------------------------------- hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Matar tana son ruwan lemu da ruwan innabi. ‫ה--ש--א-ה-ת מ-- -פו--ם-ומיץ אשכו-י-ת.‬ ‫_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________ ‫-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.- --------------------------------------- ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ 0
ha---h-h-oh-v-t-m-t---a-u----u-it- e-h-ol---. h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________ h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t- --------------------------------------------- ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -