Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Sloveno Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. Vreme -o-m--d- ju-ri ---jš-. V---- b- m---- j---- b------ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Come fa a saperlo? O---d --s-- --? O---- v---- t-- O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Spero che migliori. U-a---d- b- bol-še. U---- d- b- b------ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Viene sicuramente. Pr-- -o--v--pr-d-. P--- g----- p----- P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
È sicuro? Je -- z-n--ljiv-? J- t- z---------- J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
So che viene. V--,-d- -r-de. V--- d- p----- V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Telefona sicuramente. Z-gotovo-po---če. Z------- p------- Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Veramente? Re-?----s----o?) R--- (---------- R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Credo che telefoni. Mi-l-------b----kli--l. M------ d- b- p-------- M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Il vino è certamente invecchiato. T---ino--e-g-to-o-sta-o. T- v--- j- g----- s----- T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Lo sa di sicuro? V-ste t- -o----? V---- t- g------ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Suppongo che sia invecchiato. Domn----,-----e-s-ar-. D-------- d- j- s----- D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. Na- -----obr- ----e-a. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Lei trova? Se vam-zdi? S- v-- z--- S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. Zd---e -------c-lo--e-- --b-o-i-gleda. Z-- s- m-- d- c--- z--- d---- i------- Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. Š-f --a-g---v--kak-----u-c-. Š-- i-- g----- k----- p----- Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Lo crede veramente? R-s tako-m---i-e? R-- t--- m------- R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. Č-s-----goč-----ž-o- --- d--im----n--. Č---- m----- (------ j-- d- i-- p----- Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!