Frasario

it Imperativo 2   »   pl Tryb rozkazujący 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Polacco Suono di più
Fatti la barba! Og-- s--! Ogol się! 0
Lavati! Um-- s--! Umyj się! 0
Pettinati! Uc---- s--! Uczesz się! 0
Telefonami! Mi telefoni! Za------ P----- z--------- / N---- p-- / p--- z-------! Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! 0
Comincia! Cominci! Za------- P----- z-------- / N---- p-- / p--- z------! Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! 0
Smettila! La smetta! Pr------- P----- p-------- / N---- p-- / p--- p---------! Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! 0
Lascia stare! Lasci stare! Zo---- t-- P----- t- z-------- / N---- p-- / p--- t- z------! Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! 0
Di’ questo! Dica questo! Po----- t-- P----- t- p---------- / N---- p-- / p--- t- p----! Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! 0
Compra questo! Compri questo! Ku- t-- P----- t- k----- / N---- p-- / p--- t- k---! Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! 0
Non essere mai disonesto! Ni--- n-- b--- n--------- / n---------! Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! 0
Non essere mai impertinente! Ni--- n-- b--- n---------- / n----------! Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! 0
Non essere mai scortese! Ni--- n-- b--- n---------- / n----------! Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! 0
Sii sempre sincero! Bą-- z----- s------ / s------! Bądź zawsze szczery / szczera! 0
Sii sempre carino! Bą-- z----- m--- / m---! Bądź zawsze miły / miła! 0
Sii sempre gentile! Bą-- z----- u------- / u-------! Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! 0
Buon ritorno a casa! Sz--------- d---- d- d---! Szczęśliwej drogi do domu! 0
Abbia cura di sé! Pr---- n- s----- u------ / N---- p-- / p--- u---- n- s-----! Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! 0
Ritorni a trovarci presto! Pr---- n-- z---- n------- o--------- / N---- p-- / p--- n-- n------- o-------! Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! 0

I neonati imparano le regole grammaticali

I bambini crescono ed apprendono velocemente. Gli studi in materia non hanno ancora chiarito come avvengano i processi di apprendimento. Questi ultimi sono così automatici, che i bambini non si rendono neanche conto che il loro apprendimento avviene giorno dopo giorno. Questo fenomeno riguarda anche la lingua. Nei primi mesi di vita i neonati sanno solo strillare; dopo 2 mesi, imparano ad articolare brevi parole. Le parole brevi diventano presto delle frasi e arriva un momento in cui il bambino impara la lingua madre. Negli adulti, l’apprendimento segue un percorso diverso e si basa sullo studio di libri o di altro materiale. Solo in questo modo, gli adulti riescono ad imparare le regole grammaticali. I neonati, a quanto pare, imparerebbero le regole grammaticali già all’età di quattro mesi. I ricercatori hanno somministrato ad alcuni bambini tedeschi le regole grammaticali di una lingua straniera, l’italiano. Le frasi contenevano determinate strutture sintattiche. I bambini ascoltavano per quindici minuti le frasi corrette. Dopo averle imparate, ai neonati venivano presentate di nuovo queste frasi, ma non tutte erano corrette. Durante l’ascolto delle frasi, venivano misurate le loro onde cerebrali, per valutare la reazione del cervello nei confronti delle frasi. In questo caso, i neonati presentavano diversi gradi di attività mentale. Anche se avevano imparato le frasi solo da poco, riuscivano ad identificare gli errori. Naturalmente non erano in grado di capire perché le frasi fossero errate. Seguivano semplicemente il modello dei suoni presentati. Questo basta per apprendere una lingua - almeno nel caso dei neonati …