Мынау — біздің үй.
Ε-- είν---τ--σπ-τι-μας.
Ε-- ε---- τ- σ---- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
E----í--i------ít----s.
E-- e---- t- s---- m---
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Мынау — біздің үй.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Edṓ eínai to spíti mas.
Жоғарыда шатыр.
Πάν- -ί--ι η--κ-π-.
Π--- ε---- η σ-----
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
Pánō-eí-ai-- -k--ḗ.
P--- e---- ē s-----
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Жоғарыда шатыр.
Πάνω είναι η σκεπή.
Pánō eínai ē skepḗ.
Төменде жертөле.
Κ-τ---ί-αι -ο -πό-ε--.
Κ--- ε---- τ- υ-------
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
K-t------i-to----ge-o.
K--- e---- t- y-------
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Төменде жертөле.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Kátō eínai to ypógeio.
Үйдің артында бақша бар.
Στο-π--ω---ρο----- σ-ι-ι-ύ είναι -να- κήπος.
Σ-- π--- μ---- τ-- σ------ ε---- έ--- κ-----
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
S-----sō m-ro- t-u s---i-ú---n-- --------o-.
S-- p--- m---- t-- s------ e---- é--- k-----
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Үйдің артында бақша бар.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Үйдің алдында көше жоқ.
Μ----τ- απ--τ- σπ-τι δεν υ-άρχει --ό---.
Μ------ α-- τ- σ---- δ-- υ------ δ------
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
Mp--st- --ó -- spí-- d-n-y-á--h-i d-ó---.
M------ a-- t- s---- d-- y------- d------
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Үйдің алдында көше жоқ.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Үйдің қасында ағаштар бар.
Δ---α στο-----ι---ά-χ-υν-δέντρ-.
Δ---- σ-- σ---- υ------- δ------
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
D-p-- -t---pít- -p-rcho-n d-n---.
D---- s-- s---- y-------- d------
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Үйдің қасында ағаштар бар.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Мынау – менің пәтерім.
Ε-- ----- -----α--ρ---ά----.
Ε-- ε---- τ- δ--------- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
E-- eí-a--to -i-m-ris-- mo-.
E-- e---- t- d--------- m---
E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u-
----------------------------
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Мынау – менің пәтерім.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Εδ- ---αι η-κο-ζί-α-και -ο-----ιο.
Ε-- ε---- η κ------ κ-- τ- μ------
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
Ed--e-----ē-k-u-í-- k-- to mp-n--.
E-- e---- ē k------ k-- t- m------
E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-.
----------------------------------
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Εκ---ε---ι----σαλό-- --ι-------οδ-μ-τ--.
Ε--- ε---- τ- σ----- κ-- τ- υ-----------
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
Eke----n-- t- sal--- -ai--o--p-----á-i-.
E--- e---- t- s----- k-- t- y-----------
E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o-
----------------------------------------
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Кірер есік жабық тұр.
Η πό--- -----πιτ-ού--ί--- κ------.
Η π---- τ-- σ------ ε---- κ-------
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Ē-pó-t--tou-sp--io- eín----l--stḗ.
Ē p---- t-- s------ e---- k-------
Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ-
----------------------------------
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Кірер есік жабық тұр.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Бірақ терезелер ашық.
Τα π-ράθυ-α---ω- -ί-α---νοιχ--.
Τ- π------- ό--- ε---- α-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
Ta pa---hy-a -m---eí--i-a----ht-.
T- p-------- ó--- e---- a--------
T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-.
---------------------------------
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Бірақ терезелер ашық.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Бүгін күн ыстық.
Κ-νε- ζέσ-- -ήμ---.
Κ---- ζ---- σ------
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
Ká-ei z-s---s---r-.
K---- z---- s------
K-n-i z-s-ē s-m-r-.
-------------------
Kánei zéstē sḗmera.
Бүгін күн ыстық.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Kánei zéstē sḗmera.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Πάμ---το-----ν-.
Π--- σ-- σ------
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
Pám- st- -----i.
P--- s-- s------
P-m- s-o s-l-n-.
----------------
Páme sto salóni.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Πάμε στο σαλόνι.
Páme sto salóni.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Εκ-- είνα--έν-ς -----ές-κα- μία π--υ---να.
Ε--- ε---- έ--- κ------ κ-- μ-- π---------
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
Ek-í --nai-é--s -----és-k-i m-a-p-l-t---na.
E--- e---- é--- k------ k-- m-- p----------
E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-.
-------------------------------------------
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Отырыңыз!
Κ-θί--ε!
Κ-------
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
K--h-st-!
K--------
K-t-í-t-!
---------
Kathíste!
Отырыңыз!
Καθίστε!
Kathíste!
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Εκ-ί -ρ-σ---------πολο-ι-τή- ---.
Ε--- β-------- ο υ---------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
Ek-- b-ís-e--- o-yp--o--s----mou.
E--- b-------- o y---------- m---
E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u-
---------------------------------
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Εκ-- -ρίσκε--- το----ρ-ο-ω---ό --υ.
Ε--- β-------- τ- σ----------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
Ekeí b---k-t-i to -ter-o-hō-ikó-m-u.
E--- b-------- t- s------------ m---
E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u-
------------------------------------
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Теледидар жап-жаңа.
Η-τη-εόρα----ί-α----ο---ν------.
Η τ-------- ε---- ο-------------
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Ē-tēleó-asē eín-i-ol-k--n--r-i-.
Ē t-------- e---- o-------------
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a-
--------------------------------
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.
Теледидар жап-жаңа.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.