Маған вокзалға бару керек.
Θέλω-να--άω στ-ν στα-μό -ο-------υ.
Θ--- ν- π-- σ--- σ----- τ-- τ------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
T--l- -a--á- -t-- ---t-m--t---trénou.
T---- n- p-- s--- s------ t-- t------
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Маған вокзалға бару керек.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Маған әуежайға бару керек.
Θέλ- να---- -τ--α--οδ-ό---.
Θ--- ν- π-- σ-- α----------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
T--l--na -áō---- aerodró---.
T---- n- p-- s-- a----------
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Маған әуежайға бару керек.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Маған қала орталығына бару керек.
Θέλω--α-π-ω-σ-ο κέντρο τ-ς-π--η-.
Θ--- ν- π-- σ-- κ----- τ-- π-----
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
T-é-ō----pá- --o-kén-ro-tēs pólēs.
T---- n- p-- s-- k----- t-- p-----
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Маған қала орталығына бару керек.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Вокзалға қалай барсам болады?
Π-ς -α π-ω-σ-ο- στ--μό το---ρέ--υ;
Π-- θ- π-- σ--- σ----- τ-- τ------
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
P-s--h--p-ō -t---st----ó--ou -r--o-?
P-- t-- p-- s--- s------ t-- t------
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Вокзалға қалай барсам болады?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Әуежайға қалай барсам болады?
Π-ς θ------στο -ε--δ-όμι-;
Π-- θ- π-- σ-- α----------
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
P-s-th- --ō --o-ae-o--ó---?
P-- t-- p-- s-- a----------
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Әуежайға қалай барсам болады?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Π-- -α --ω σ---κ--τ-- τ-ς-π--η-;
Π-- θ- π-- σ-- κ----- τ-- π-----
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
Pṓ- -ha p----t- -én-ro-tēs pólē-?
P-- t-- p-- s-- k----- t-- p-----
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Маған такси керек.
Χ-ε--ζ-μ-ι έ-α---ξί.
Χ--------- έ-- τ----
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
Ch------ma---n--taxí.
C---------- é-- t----
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
Маған такси керек.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Маған қаланың картасы керек.
Χ-ε-άζομ-----α-----τ--τη---όλ--.
Χ--------- έ--- χ---- τ-- π-----
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
C-r-i--o--i -n-n ch---ē -ēs -ólēs.
C---------- é--- c----- t-- p-----
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Маған қаланың картасы керек.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Маған қонақ үй керек.
Χ--ι-ζ-μαι ----δ-----.
Χ--------- ξ----------
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
C-r-iá-o-ai-xe--d--he--.
C---------- x-----------
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
Маған қонақ үй керек.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Θ- -θελα-ν- --ικ-άσ--έ---α-τ--ί---ο.
Θ- ή---- ν- ν------- έ-- α----------
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T-a-ḗ----- na -o---ás--é-a--uto--nēt-.
T-- ḗ----- n- n------- é-- a----------
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Міне менің несие картам.
Ορίστε - ------ική------άρ--.
Ο----- η π-------- μ-- κ-----
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Orís-e-- -istō--k----u--árta.
O----- ē p-------- m-- k-----
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Міне менің несие картам.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Ο---τ--τ---ίπ-ωμ--μ-υ.
Ο----- τ- δ------ μ---
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
Orí-t- to--í-l-má -ou.
O----- t- d------ m---
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
Қалада көретін не бар?
Τ---πορε- -----ι-κα---- σ-η---ό-η;
Τ- μ----- ν- δ-- κ----- σ--- π----
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T---po-e- ---d---k------st----ólē?
T- m----- n- d-- k----- s--- p----
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Қалада көретін не бар?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Ескі қалаға барыңыз.
Πη--ίν-τε-στην παλιά-π-λη.
Π-------- σ--- π---- π----
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
Pē---n-te s--n ---iá-p--ē.
P-------- s--- p---- p----
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Ескі қалаға барыңыз.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Κάντε -ία-----ή-------------η.
Κ---- μ-- π-------- σ--- π----
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
K--t---í-----i--ēs------ pól-.
K---- m-- p-------- s--- p----
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Портқа барыңыз.
Π-----ετ- ----λι-ά--.
Π-------- σ-- λ------
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P--aí-e----t- ----n-.
P-------- s-- l------
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
Портқа барыңыз.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Κάν-ε--ία--ερι--ηση---- λι-ά--.
Κ---- μ-- π-------- σ-- λ------
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Ká-te -í- pe-i--ē-ē-s-o --mán-.
K---- m-- p-------- s-- l------
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Πο---ά-λ--αξ--θ--τ-----ρχο--;
Π--- ά--- α-------- υ--------
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P--a á----ax--thé-ta--p-rch---?
P--- á--- a--------- y---------
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?