Тілашар

kk Adjectives 1   »   el Επίθετα 1

78 [жетпіс сегіз]

Adjectives 1

Adjectives 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]

Επίθετα 1

[Epítheta 1]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Greek Ойнау Көбірек
егде әйел μ------άλ----ναί-α μ-- μ----- γ------ μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α ------------------ μία μεγάλη γυναίκα 0
m---me--l- ----í-a m-- m----- g------ m-a m-g-l- g-n-í-a ------------------ mía megálē gynaíka
толық әйел μία χο-τ----υ-α-κα μ-- χ----- γ------ μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α ------------------ μία χοντρή γυναίκα 0
mía--h--t-- -y----a m-- c------ g------ m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a ------------------- mía chontrḗ gynaíka
қызыққұмар әйел μί--περ----- γυν-ί-α μ-- π------- γ------ μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α -------------------- μία περίεργη γυναίκα 0
mí--p-rí---ē g----ka m-- p------- g------ m-a p-r-e-g- g-n-í-a -------------------- mía períergē gynaíka
жаңа машина έ-α -α-ν-----ο--υ---ίν-το έ-- κ--------- α--------- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ- ------------------------- ένα καινούργιο αυτοκίνητο 0
éna--a-no--gio --to-í-ēto é-- k--------- a--------- é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t- ------------------------- éna kainoúrgio autokínēto
жылдам машина ένα ---γ-ρ- ---οκίν-το έ-- γ------ α--------- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ- ---------------------- ένα γρήγορο αυτοκίνητο 0
é-a g--g--- --t------o é-- g------ a--------- é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t- ---------------------- éna grḗgoro autokínēto
ыңғайлы машина έ-α ά-ετ--αυ-ο--ν-το έ-- ά---- α--------- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ- -------------------- ένα άνετο αυτοκίνητο 0
éna á--to au-o--n-to é-- á---- a--------- é-a á-e-o a-t-k-n-t- -------------------- éna áneto autokínēto
көк көйлек έ----π----όρ-μα έ-- μ--- φ----- έ-α μ-λ- φ-ρ-μ- --------------- ένα μπλε φόρεμα 0
é-a-mp-e--h----a é-- m--- p------ é-a m-l- p-ó-e-a ---------------- éna mple phórema
қызыл көйлек ένα-κό-κ----φ--εμα έ-- κ------ φ----- έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα κόκκινο φόρεμα 0
é-a-k-kki-o p--rema é-- k------ p------ é-a k-k-i-o p-ó-e-a ------------------- éna kókkino phórema
жасыл көйлек έ---------ο-φ-ρ-μα έ-- π------ φ----- έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα πράσινο φόρεμα 0
én- -r---n- phó---a é-- p------ p------ é-a p-á-i-o p-ó-e-a ------------------- éna prásino phórema
қара сөмке μ-α--α-ρη--σά-τα μ-- μ---- τ----- μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ- ---------------- μία μαύρη τσάντα 0
mí--m---ē -s-n-a m-- m---- t----- m-a m-ú-ē t-á-t- ---------------- mía maúrē tsánta
қоңыр сөмке μ-α καφ- -σ-ν-α μ-- κ--- τ----- μ-α κ-φ- τ-ά-τ- --------------- μία καφέ τσάντα 0
m-a k-p----s-n-a m-- k---- t----- m-a k-p-é t-á-t- ---------------- mía kaphé tsánta
ақ сөмке μία -ε--ή------α μ-- λ---- τ----- μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ- ---------------- μία λευκή τσάντα 0
mía leu-ḗ tsá--a m-- l---- t----- m-a l-u-ḗ t-á-t- ---------------- mía leukḗ tsánta
сүйкімді жандар σ-----ητικοί-άν-ρωποι σ----------- ά------- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο- --------------------- συμπαθητικοί άνθρωποι 0
sympa--ēt--o--án-hrōp-i s------------ á-------- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i ----------------------- sympathētikoí ánthrōpoi
сыпайы адамдар ε-γ-νι-ο- --θρ---ι ε-------- ά------- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο- ------------------ ευγενικοί άνθρωποι 0
e-g---ko- -nth--poi e-------- á-------- e-g-n-k-í á-t-r-p-i ------------------- eugenikoí ánthrōpoi
қызықты адамдар ε-δ-----οντ-ς------π-ι ε------------ ά------- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο- ---------------------- ενδιαφέροντες άνθρωποι 0
e--iaphér-n-e-----h-ōp-i e------------- á-------- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i ------------------------ endiaphérontes ánthrōpoi
жақсы балалар αγαπη-ά----διά α------ π----- α-α-η-ά π-ι-ι- -------------- αγαπητά παιδιά 0
a-----á ---d-á a------ p----- a-a-ē-á p-i-i- -------------- agapētá paidiá
әдепсіз балалар α----η -αιδιά α----- π----- α-θ-δ- π-ι-ι- ------------- αυθάδη παιδιά 0
authád---a-d-á a------ p----- a-t-á-ē p-i-i- -------------- authádē paidiá
әдепті балалар φ--ν--α π--διά φ------ π----- φ-ό-ι-α π-ι-ι- -------------- φρόνιμα παιδιά 0
phró-i---paidiá p------- p----- p-r-n-m- p-i-i- --------------- phrónima paidiá

Компьютерлер естіген сөздерді ойната алады

Басқа біреудің ойын оқи білу - адамның баяғыдан келе жатқан арманы. Әрбір адам, кейде, басқа адамның не ойлап жатқанын білгісі келеді. Әзірге бұл арман орындалмады. Тіпті, заманауи технологиялардың көмегімен де, адамның ойын оқи алмаймыз. Басқа біреудің ойы әзірге құпия болып қалуда. Бірақ біз басқалардың не еститінін біле аламыз. Бұған ғылыми эксперимент дәлел. Ғалымдар естіген сөздерді қайта құра алды. Ол үшін олар сыналатын адамдардың ми толқындарын талдаған. Біз бір дыбыс естіген кезде, ми белсендіріле түседі. Ол естіген дыбысты өңдеу керек. Бұл жағдайда белсенділіктің белгілі бір үлгісі пайда болады. Бұл үлгіні электродтар арқылы жазуға болады. Бұл жазбаларды да қайта өңдеуге болады. Компьютердің көмегімен оларды дыбыстық үлгіге айналдыруға болады. Осылайша, естіген сөзді анықтауға болады. Бұл қағида барлық сөздермен жұмыс істейді. Біз еститін әрбір сөз белгілі бір сигнал құрады. Бұл сигнал әрқашан да сөздің дыбысымен байланысты. Оны “”тек қана“ акустикалық сигналға айналдыру керек. Себебі, егер дыбыстық үлгі бар болса, онда сөз де белгілі. Эксперимент барысында сыналатын адамдар шын сөздер мен жалған сөздерді естіген. Яғни, кейбір естіген сөздер ойдан құралған. Дегенмен, бұл сөздер де қайта құралған болуы мүмкін. Танылған сөздерді компьютер арқылы ойнатуға болады. Сонымен қоса, оларды экранға шығаруға да болады. Енді ғалымдар жақын арада тілдік сигналдарды жақсырақ түсінуді үміттеніп отыр. Басқаның ойын оқу – әлі де арман болып қала беруде...