-یں-شہر-کے--س------------اہت- --ں
میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں
-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں 0 m-j-e -he--r mein-jan----imujhe shehar mein jana haim-j-e s-e-a- m-i- j-n- h-i--------------------------mujhe shehar mein jana hai
---ے شہ--کا --ک-ن-ش- چ--ئے
مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے
-ج-ے ش-ر ک- ا-ک ن-ش- چ-ہ-ے-
----------------------------
مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے 0 m---e-s--ha---a -a--h----ah-yemujhe shehar ka naqsha chahiyem-j-e s-e-a- k- n-q-h- c-a-i-e------------------------------mujhe shehar ka naqsha chahiye
ش-ر-م---د-کھن- کے ل-ے---- ہے-
شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟
-ہ- م-ں د-ک-ن- ک- ل-ے ک-ا ہ-؟-
-------------------------------
شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟ 0 s-eh-r-me-- d-khnay -e --ye kya-ha-?shehar mein dekhnay ke liye kya hai?s-e-a- m-i- d-k-n-y k- l-y- k-a h-i-------------------------------------shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
--در--- کی -ی- کریں
بندرگاہ کی سیر کریں
-ن-ر-ا- ک- س-ر ک-ی-
---------------------
بندرگاہ کی سیر کریں 0 band---aa- ki-s--r-k-renbandargaah ki sair karenb-n-a-g-a- k- s-i- k-r-n------------------------bandargaah ki sair karen
اس-ک--ع-او--دی-ھ---ک- ک----ی- چی--- ہ-ں؟
اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟
-س ک- ع-ا-ہ د-ک-ن- ک- ک-ا ک-ا چ-ز-ں ہ-ں-
------------------------------------------
اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟ 0 is -- --aw- -y--d---nay----ky- ----z- hai-?is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?i- k- i-a-a k-a d-k-n-y k- k-a c-e-z- h-i-?-------------------------------------------is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?
Славян тілі 300 миллион адамның ана тілі болып табылады.
Славян тілдері үндіеуропалық тілдерге жатады.
20 жуық славян тілі бар.
Олардың ішіндегі ең үлкені – орыс тілі.
150 миллионнан астам адам орыс тілінде сөйлейді және ол олардың ана тілі болып табылады.
Одан кейінгі орынды поляк және украин тілдері алады, олардың әрбіреуінде 50 миллион адам сөйлейді.
Славян тілдері бірнеше топқа бөлінеді.
Батыс славян, шығыс славян және оңтүстік славян тілдері бар.
Батыс славян тілдеріне поляк, чех және словак тілдері жатады.
Орыс, украин және беларус тілі шығыс славян тілдеріне жатады.
Оңтүстік славян тілдеріне серб, хорват және болгар тілдері жатады.
Бұдан бөлек көптеген славян тілдері бар.
Бірақ оларды салыстырмалы түрде аз адам қолданады.
Славян тілдері ортақ бір ататілден шыққан.
Кейбір тілдер одан біршама кеш бөлініп дами бастады.
Сол себептен олар неміс және роман тілдеріне қарағанда әлдеқайда жас.
Славян тілдерінің лексикасы негізінен бір-біріне ұқсас келеді.
Бұл олардың бір-бірінен салыстырмалы түрде кеш бөлініп шыққандығыментүсіндіріледі.
Ғылыми тұрғыдан алғанда, славян тілдері консервативті.
Яғни, олардың грамматикасында көне құрылымдар көп.
Басқа үндіеуропа тілдері бұл көне формаларды жоғалтып алған.
Сондықтан да, славян тілдерін зерттеу өте қызықты.
Олардың көмегімен бұрынғы тілдер туралы ақпарат алуға болады.
Зерттеушілер үндіеуропалық тілді осылайша қайта құру керек.
Славян тілдері дауысты дыбыстардың аздығымен ерекшеленеді.
Сонымен қатар, басқа тілдерде кездеспейтін көптеген дыбыстар бар.
Әсіресе, батыс еуропалықтар үшін ол дыбыстарды айту қиынға түседі.
Бірақ қорқудың қажеті жоқ - бәрі жақсы болады! Бұл поляк тілінде келесідей болады: Wszystko będzie dobrze!