Тілашар

kk At the restaurant 2   »   em At the restaurant 2

30 [отыз]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [thirty]

At the restaurant 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (US) Ойнау Көбірек
Бір алма шырыны. A---ppl- ju---, -l-ase. An apple juice, please. A- a-p-e j-i-e- p-e-s-. ----------------------- An apple juice, please. 0
Бір лимонад. A -e----de--ple-se. A lemonade, please. A l-m-n-d-, p-e-s-. ------------------- A lemonade, please. 0
Бір қызанақ шырыны. A --m-t- -u--e, p--ase. A tomato juice, please. A t-m-t- j-i-e- p-e-s-. ----------------------- A tomato juice, please. 0
Бір бокал қызыл шарап болса. I----i-e-- -la-s------d-w--e. I’d like a glass of red wine. I-d l-k- a g-a-s o- r-d w-n-. ----------------------------- I’d like a glass of red wine. 0
Бір бокал ақ шарап болса. I’--like --gl--s--- w--t- wine. I’d like a glass of white wine. I-d l-k- a g-a-s o- w-i-e w-n-. ------------------------------- I’d like a glass of white wine. 0
Бір бөтелке шампан болса. I---l--- ----t--- -- --am---ne. I’d like a bottle of champagne. I-d l-k- a b-t-l- o- c-a-p-g-e- ------------------------------- I’d like a bottle of champagne. 0
Сен балықты ұнатасың ба? Do--ou-------is-? Do you like fish? D- y-u l-k- f-s-? ----------------- Do you like fish? 0
Сиыр етін ұнатасың ба? D---o- -i-e -e--? Do you like beef? D- y-u l-k- b-e-? ----------------- Do you like beef? 0
Шошқа етін ұнатасың ба? Do-y-- --k- -ork? Do you like pork? D- y-u l-k- p-r-? ----------------- Do you like pork? 0
Маған етсіз бірдеңе болса. I’d ---- s--e---n--wi-h-u- me-t. I’d like something without meat. I-d l-k- s-m-t-i-g w-t-o-t m-a-. -------------------------------- I’d like something without meat. 0
Маған көкөніс ассортиі болса. I---li-e-so-- m-x---veg-tabl--. I’d like some mixed vegetables. I-d l-k- s-m- m-x-d v-g-t-b-e-. ------------------------------- I’d like some mixed vegetables. 0
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса. I-d ---e--om--h--g t-a--w-n’--t-ke m------me. I’d like something that won’t take much time. I-d l-k- s-m-t-i-g t-a- w-n-t t-k- m-c- t-m-. --------------------------------------------- I’d like something that won’t take much time. 0
Күрішпен жейсіз бе? W-u-- you l----t--- w-t--r-ce? Would you like that with rice? W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- r-c-? ------------------------------ Would you like that with rice? 0
Кеспемен жейсіз бе? Woul----u-like that -ith --s--? Would you like that with pasta? W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- p-s-a- ------------------------------- Would you like that with pasta? 0
Картоппен жейсіз бе? Wo--d --- li-- t-a-----h-p--atoes? Would you like that with potatoes? W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- p-t-t-e-? ---------------------------------- Would you like that with potatoes? 0
Маған дәмі ұнамайды. T-at-do--n-- t--te-good. That doesn’t taste good. T-a- d-e-n-t t-s-e g-o-. ------------------------ That doesn’t taste good. 0
Тамақ суып қалған. Th-----d i- co-d. The food is cold. T-e f-o- i- c-l-. ----------------- The food is cold. 0
Бұған тапсырыс берген жоқпын. I-di-n-- or--- --i-. I didn’t order this. I d-d-’- o-d-r t-i-. -------------------- I didn’t order this. 0

Тіл және жарнама

Жарнама – бұл коммуникацияның ерекше түрі. Ол өндіруші мен тұтынушының арасында байланыс орнатады. Әрбір коммуникация түрі секілді, оның да ежелден келе жатқан тарихы бар. Ежелгі замандардың өзінде саясаткерлерге немесе таверналарға жарнама жасаған. Жарнама тілінде риториканың ерекше элементтері қолданылады. Себебі, оның мақсаты бар, яғни бұл - жоспарлы коммуникация. Біз мұқият болуымыз қажет, қызығушылығымыз оянуы тиіс. Ең алдымен, біз өнімге қызығушылық танытып, оны сатып алуымыз керек. Сондықтан да, жарнама тілі өте қарапайым болады. Тек бірнеше сөздер мен қарапайым ұрандар ғана қолданылады. Осының арқасында біз жарнаманы есте жылдам сақтап қаламыз. Сын есімдер немесе күшейтпелі шырайлар сияқты белгілі бір сөздер жиі пайдаланылады. Олар өнімді ерекше тиімді ретінде сипаттайды. Сондықтан жарнама тілі құлаққа өте жағымды болып келеді. Бір қызығы, жарнама тіліне әрқашан да мәдениет ықпал етеді. Яғни, жарнама тілі бізге қоғам туралы көп нәрсені айта алады. Көптеген елдерде бүгінде сұлулық пен жастық сияқты ұғымдар көп кездеседі. Сондай-ақ, болашақ және сенімділік деген сөздер де жиі кездеседі. Әсіресе, батыс қоғамдарында ағылшын тілі жиі қолданылады. Ағылшын тілі заманауи және халықаралық тіл болып саналады. Осыған байланысты ол техникалық өнімдерге жақсы сәйкес келеді. Роман тілдеріндегі элементтер ләззат пен құмарлықты атап көрсету үшін қолданады. Олар тамақ және косметика өнімдері үшін жиі қолданылады. Диалект қолданатын адам отбасы мен дәстүр сияқты құндылықтарға ерекше назар аудартқысы келеді. Өнім атаулары, көбінесе, неологизмдер болып табылады, яғни жаңадан құрылған сөздер. Көп жағдайда олардың мағынасы жоқ, тек оқылуы ғана жағымды. Бірақ кейбір өнім атаулары шынымен жетістікке жетуі мүмкін! Тіпті, бір шаңсорғыштың атауы “ to hoover ” етістігіне айналып кетті!