Тілашар

kk Adverbs   »   em Adverbs

100 [жүз]

Adverbs

Adverbs

100 [one hundred]

Adverbs

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (US) Ойнау Көбірек
бұрын-соңды – ешқашан alre--- - not y-t a------ – n-- y-- a-r-a-y – n-t y-t ----------------- already – not yet 0
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? H-ve ------r-ad--bee- -o B-rl--? H--- y-- a------ b--- t- B------ H-v- y-u a-r-a-y b-e- t- B-r-i-? -------------------------------- Have you already been to Berlin? 0
Жоқ, ешқашан болмағанмын. No,--ot --t. N-- n-- y--- N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
біреу – ешкім s-m-o-e-– no o-e s------ – n- o-- s-m-o-e – n- o-e ---------------- someone – no one 0
Мұнда біреуді танисыз ба? D- -ou -no- s-meo-- he--? D- y-- k--- s------ h---- D- y-u k-o- s-m-o-e h-r-? ------------------------- Do you know someone here? 0
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. N-- I-do--t-kno- a-y--------. N-- I d---- k--- a----- h---- N-, I d-n-t k-o- a-y-n- h-r-. ----------------------------- No, I don’t know anyone here. 0
тағы – енді a---t-le-lo---r-–--o- -u-- --nger a l----- l----- – n-- m--- l----- a l-t-l- l-n-e- – n-t m-c- l-n-e- --------------------------------- a little longer – not much longer 0
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? Wi-- -o--s--y-h-r--- lit--- --n---? W--- y-- s--- h--- a l----- l------ W-l- y-u s-a- h-r- a l-t-l- l-n-e-? ----------------------------------- Will you stay here a little longer? 0
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. N-- --wo--t-sta- her---uc---on-er. N-- I w---- s--- h--- m--- l------ N-, I w-n-t s-a- h-r- m-c- l-n-e-. ---------------------------------- No, I won’t stay here much longer. 0
тағы бірдеңе – ештеңе som----ng---s----no--i------e s-------- e--- – n------ e--- s-m-t-i-g e-s- – n-t-i-g e-s- ----------------------------- something else – nothing else 0
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? W---d y---l-k---o--r-----o-et---g-el--? W---- y-- l--- t- d---- s-------- e---- W-u-d y-u l-k- t- d-i-k s-m-t-i-g e-s-? --------------------------------------- Would you like to drink something else? 0
Жоқ, енді ештеңе керек емес. No, I--o--- w-n--anyt-i-g e-se. N-- I d---- w--- a------- e---- N-, I d-n-t w-n- a-y-h-n- e-s-. ------------------------------- No, I don’t want anything else. 0
бірдеңе – әлі ештеңе s-me-h--g--lre------not---g-yet s-------- a------ – n------ y-- s-m-t-i-g a-r-a-y – n-t-i-g y-t ------------------------------- something already – nothing yet 0
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? Ha-e-yo-------dy -ate----m--h-ng? H--- y-- a------ e---- s--------- H-v- y-u a-r-a-y e-t-n s-m-t-i-g- --------------------------------- Have you already eaten something? 0
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. No--I-h--en’t -a--n---yth--- yet. N-- I h------ e---- a------- y--- N-, I h-v-n-t e-t-n a-y-h-n- y-t- --------------------------------- No, I haven’t eaten anything yet. 0
тағы біреу – енді ешкім so------e-s- --n- on--e--e s------ e--- – n- o-- e--- s-m-o-e e-s- – n- o-e e-s- -------------------------- someone else – no one else 0
Тағы біреу кофе іше ме? Doe- anyo---el----ant a co--e-? D--- a----- e--- w--- a c------ D-e- a-y-n- e-s- w-n- a c-f-e-? ------------------------------- Does anyone else want a coffee? 0
Жоқ, енді ешкім ішпейді. No, no ----else. N-- n- o-- e---- N-, n- o-e e-s-. ---------------- No, no one else. 0

Араб тілі

Араб тілі - әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі. 300 миллионнан астам адам араб тілінде сөйлейді. Олар 20 астам түрлі елде өмір сүреді. Араб тілі афро-азиялық тілдерге жатады. Араб тілі мыңдаған жылдар бұрын пайда болған. Алдымен, бұл тіл – Арабия түбегінде пайдаланылған. Ол сол жерден басқа өңірлерге таралған. Ауызекі араб тілі – әдеби араб тілінен қатты ерекшеленеді. Араб тілінің диалектілері де көп. Әр аймақта әр түрлі сөйлейді деп айтуға да болады. Әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар кейде бір-бірін түсінбей жатады. Сондықтан араб елдерінен шыққан фильмдерге жиі дубляж жасалады. Оларды тек осылайша ғана араб тілдес елдерді түсінуге болады. Бүгінде, классикалық араб тілінде сөйлейтіндер өте аз. Ол тек жазбаша түрде ғана кездеседі. Кітаптар мен газеттер классикалық әдеби араб тілінде шығарылады. Кәсіби араб тілі әлі де жоқ. Сондықтан кәсіби сөздер көбінесе басқа тілдерден алынады. Бұл жағдайда француз және ағылшын тілдері жиі қолданылады. Араб тіліне деген қызығушылық соңғы жылдары едәуір арта түсті. Араб тілін үйренгісі келетін адамдар саны өсіп келеді. Әрбір университетте және көптеген мектептерде араб тілі курстары ұсынылады. Әсіресе, араб жазуы көптеген адамдарға ұнайды. Ол оңнан солға қарай жазылады. Араб тілінің айтылуы мен грамматикасын үйрену оңай емес. Басқа тілдерде кездеспейтін дыбыстар мен ережелер көп. Оқу кезінде, сол себептен, белгілі бір реттілікті сақтау керек. Алдымен айтылуы, сосын грамматика, сосын жазу...