Тілашар

kk Vacation activities   »   ku Vacation activities

48 [қырыз сегіз]

Vacation activities

Vacation activities

48 [çil û heşt]

Vacation activities

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kurdish (Kurmanji) Ойнау Көбірек
Жағажай таза ма? P-a- paqi- -? Plaj paqij e? P-a- p-q-j e- ------------- Plaj paqij e? 0
Ол жерде шомылуға бола ма? L- ----erê --rov---kar-----e-- -eh--? Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? L- w- d-r- m-r-v d-k-r- b-k-v- b-h-ê- ------------------------------------- Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? 0
Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? K-ti-a-b--r- -i ---de---x---r--e----na? Ketina behrê li wê derê xetereye an na? K-t-n- b-h-ê l- w- d-r- x-t-r-y- a- n-? --------------------------------------- Ketina behrê li wê derê xetereye an na? 0
Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? L- vi--sîwa-a ta-ê t--k---ki---? Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? L- v-r s-w-n- t-v- t- k-r-k-r-n- -------------------------------- Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? 0
Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Li--i- -ez-on---ê --r-ki---? Li vir şezlong tê kirêkirin? L- v-r ş-z-o-g t- k-r-k-r-n- ---------------------------- Li vir şezlong tê kirêkirin? 0
Мұнда жалға қайық алса бола ма? Li v-- bote---ê ---ê-i---? Li vir botek tê kirêkirin? L- v-r b-t-k t- k-r-k-r-n- -------------------------- Li vir botek tê kirêkirin? 0
Мен серфингпен айналысар едім. M-n di-w--- s-r-- b--im. Min dixwast sorfê bikim. M-n d-x-a-t s-r-ê b-k-m- ------------------------ Min dixwast sorfê bikim. 0
Мен суға сүңгісем деп едім. M-n d----s- n-q -i---. Min dixwast noq bibim. M-n d-x-a-t n-q b-b-m- ---------------------- Min dixwast noq bibim. 0
Су шаңғысын тепсем деп едім. Mi- --x-e-- ---ûn-----ê-b----. Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. M-n d-x-e-t k-ş-n-a-i-ê b-k-m- ------------------------------ Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. 0
Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Text-yê-------t---i-ê-i---? Texteyê sorfê tê kirêkirin? T-x-e-ê s-r-ê t- k-r-k-r-n- --------------------------- Texteyê sorfê tê kirêkirin? 0
Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Arast-ka-----ar--ê k-rê--rin? Arasteka noqkar tê kirêkirin? A-a-t-k- n-q-a- t- k-r-k-r-n- ----------------------------- Arasteka noqkar tê kirêkirin? 0
Су шаңғысын жалға алуға болады ма? K-ş-nba---avê t- kirêk-ri-? Keşûnbaza avê tê kirêkirin? K-ş-n-a-a a-ê t- k-r-k-r-n- --------------------------- Keşûnbaza avê tê kirêkirin? 0
Мен енді үйреніп жатырмын. E---ê g-v--d--tpê-er -m. Ez vê gavê destpêker im. E- v- g-v- d-s-p-k-r i-. ------------------------ Ez vê gavê destpêker im. 0
Менің деңгейім орташа. D--pil--- -a-î--d----. Di pileya navîn de me. D- p-l-y- n-v-n d- m-. ---------------------- Di pileya navîn de me. 0
Мен мұны жақсы білемін. E---a---rî-v---e. Ez nasyarî vî me. E- n-s-a-î v- m-. ----------------- Ez nasyarî vî me. 0
Шаңғы көтергіші қайда? Telef-----li kû-y-? Teleferîk li kû ye? T-l-f-r-k l- k- y-? ------------------- Teleferîk li kû ye? 0
Шаңғыңды ала келдің бе? K-şû------ t--li g-- te-e? Keşûnbazên te li gel tene? K-ş-n-a-ê- t- l- g-l t-n-? -------------------------- Keşûnbazên te li gel tene? 0
Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? So-ên-t- ----eşû--aziyê-li--el--e---? Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? S-l-n t- y- k-ş-n-a-i-ê l- g-l t- n-? ------------------------------------- Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? 0

Сурет тілі

Неміс мақалы былай дейді: Бір сурет - мың сөзден артық. Яғни, суретті түсіну тілді түсінуге қарағанда, әлдеқайда оңай. Сондай-ақ, сурет сезімді жақсырақ жеткізе алады. Сондықтан жарнамада суреттер жиі пайдаланылады. Сурет - тіл сияқты жұмыс істемейді. Ол қатарынан бірнеше затты нұсқай алады және әрекетті тұтастай көрсетеді. Демек, сурет белгілі бір әсер бере алады. Ол үшін тілге әлдеқайда көп сөз қажет. Бірақ сурет пен тіл бір-бірімен байланысты. Суретті сипаттау үшін, бізге тіл қажет. Керісінше, көптеген мәтіндер суреттердің арқасында едәуір түсінікті бола түседі. Лингвисттер сурет пен тілдің байланысын зерттеуде. Сурет те өз алдына бір бөлек тіл бола ала ма деген сұрақ туындайды. Фильм түсірген кезде, біз белгілі бір суреттерді көреміз. Алайда, фильмнің мағынасы толықтай түсінікті болмайды. Егер сурет - тіл сияқты жұмыс істесе, онда ол нақты болуы керек. Неғұрлым аз көрсетсе, мағынасы соғұрлым айқын болады. Бұған пиктограммалар жақсы мысал бола алады. Пиктограммалар – бұл сурет түріндегі қарапайым және нақты белгілер. Олар вербалды тілдің орнын алмастырады, яғни визуалды коммуникация түрі болып табылады. Темекі шегуге тыйым салу пикторгамассын білмейтін адам жоқ. Онда үсті сызылған темекі бейнеленген. Жаһандануға байланысты суреттердің маңызы да арта түсуде. Дегенмен, сурет тілін де үйрену керек. Бұл көбісі ойлағандай бүкіл әлемге түсінікті емес. Себебі, біздің мәдениетіміз біздің суретті түсінуге деген қабілетімізге әсер етеді. Біздің не көріп тұрғандығымыз, көптеген факторларға тәуелді. Яғни, кейбір адамдар темекіні емес, жай ғана қара сызықтарды көреді.