Тілашар

kk Vacation activities   »   eo Feriaj aktivaĵoj

48 [қырыз сегіз]

Vacation activities

Vacation activities

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Жағажай таза ма? Ĉ- la pl--o -st-- p--a? Ĉ- l- p---- e---- p---- Ĉ- l- p-a-o e-t-s p-r-? ----------------------- Ĉu la plaĝo estas pura? 0
Ол жерде шомылуға бола ма? Ĉ- on----v-s --ĝi ti-? Ĉ- o-- p---- n--- t--- Ĉ- o-i p-v-s n-ĝ- t-e- ---------------------- Ĉu oni povas naĝi tie? 0
Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Ĉu n- est-s danĝe-e naĝ--tie? Ĉ- n- e---- d------ n--- t--- Ĉ- n- e-t-s d-n-e-e n-ĝ- t-e- ----------------------------- Ĉu ne estas danĝere naĝi tie? 0
Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Ĉ- --pre-e-las-s-nom----o--i-ti-? Ĉ- l---------- s--------- ĉ------ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-n-m-r-l- ĉ---i-? --------------------------------- Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? 0
Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Ĉu lupr-ne---s --ŝ--ĝ- ĉi-tie? Ĉ- l---------- k------ ĉ------ Ĉ- l-p-e-e-l-s k-ŝ-e-o ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie? 0
Мұнда жалға қайық алса бола ма? Ĉ---u-r--eb--------o-ĉ-----? Ĉ- l---------- b---- ĉ------ Ĉ- l-p-e-e-l-s b-a-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie? 0
Мен серфингпен айналысар едім. M- v--u- -ur--. M- v---- s----- M- v-l-s s-r-i- --------------- Mi volus surfi. 0
Мен суға сүңгісем деп едім. M--vo-us --on--. M- v---- p------ M- v-l-s p-o-ĝ-. ---------------- Mi volus plonĝi. 0
Су шаңғысын тепсем деп едім. M- vol---a--o-kii. M- v---- a-------- M- v-l-s a-v-s-i-. ------------------ Mi volus akvoskii. 0
Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Ĉ- --p---eb-a- su--t-bu-o? Ĉ- l---------- s---------- Ĉ- l-p-e-e-l-s s-r-t-b-l-? -------------------------- Ĉu lupreneblas surftabulo? 0
Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Ĉ- -u-re-eb-as---o---ki----? Ĉ- l---------- p------------ Ĉ- l-p-e-e-l-s p-o-ĝ-k-p-ĵ-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo? 0
Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Ĉu-l-----eb-a--a----kio-? Ĉ- l---------- a--------- Ĉ- l-p-e-e-l-s a-v-s-i-j- ------------------------- Ĉu lupreneblas akvoskioj? 0
Мен енді үйреніп жатырмын. Mi e--a--n-r k-----an-o. M- e---- n-- k---------- M- e-t-s n-r k-m-n-a-t-. ------------------------ Mi estas nur komencanto. 0
Менің деңгейім орташа. Mi--s-a----z-on-. M- e---- m------- M- e-t-s m-z-o-a- ----------------- Mi estas mezbona. 0
Мен мұны жақсы білемін. M---am-s---ĉ--b-ne s----a-. M- j-- s----- b--- s------- M- j-m s-f-ĉ- b-n- s-e-t-s- --------------------------- Mi jam sufiĉe bone spertas. 0
Шаңғы көтергіші қайда? K-e es-a---- ---li--o? K-- e---- l- s-------- K-e e-t-s l- s-i-i-t-? ---------------------- Kie estas la skilifto? 0
Шаңғыңды ала келдің бе? Ĉu ---k--por-i-----sk-o-n? Ĉ- v- k-------- l- s------ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-j-? -------------------------- Ĉu vi kunportis la skiojn? 0
Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Ĉ- -i -u-p--t----a-ski---j-? Ĉ- v- k-------- l- s-------- Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-u-j-? ---------------------------- Ĉu vi kunportis la skiŝuojn? 0

Сурет тілі

Неміс мақалы былай дейді: Бір сурет - мың сөзден артық. Яғни, суретті түсіну тілді түсінуге қарағанда, әлдеқайда оңай. Сондай-ақ, сурет сезімді жақсырақ жеткізе алады. Сондықтан жарнамада суреттер жиі пайдаланылады. Сурет - тіл сияқты жұмыс істемейді. Ол қатарынан бірнеше затты нұсқай алады және әрекетті тұтастай көрсетеді. Демек, сурет белгілі бір әсер бере алады. Ол үшін тілге әлдеқайда көп сөз қажет. Бірақ сурет пен тіл бір-бірімен байланысты. Суретті сипаттау үшін, бізге тіл қажет. Керісінше, көптеген мәтіндер суреттердің арқасында едәуір түсінікті бола түседі. Лингвисттер сурет пен тілдің байланысын зерттеуде. Сурет те өз алдына бір бөлек тіл бола ала ма деген сұрақ туындайды. Фильм түсірген кезде, біз белгілі бір суреттерді көреміз. Алайда, фильмнің мағынасы толықтай түсінікті болмайды. Егер сурет - тіл сияқты жұмыс істесе, онда ол нақты болуы керек. Неғұрлым аз көрсетсе, мағынасы соғұрлым айқын болады. Бұған пиктограммалар жақсы мысал бола алады. Пиктограммалар – бұл сурет түріндегі қарапайым және нақты белгілер. Олар вербалды тілдің орнын алмастырады, яғни визуалды коммуникация түрі болып табылады. Темекі шегуге тыйым салу пикторгамассын білмейтін адам жоқ. Онда үсті сызылған темекі бейнеленген. Жаһандануға байланысты суреттердің маңызы да арта түсуде. Дегенмен, сурет тілін де үйрену керек. Бұл көбісі ойлағандай бүкіл әлемге түсінікті емес. Себебі, біздің мәдениетіміз біздің суретті түсінуге деген қабілетімізге әсер етеді. Біздің не көріп тұрғандығымыз, көптеген факторларға тәуелді. Яғни, кейбір адамдар темекіні емес, жай ғана қара сызықтарды көреді.