Тілашар

kk Subordinate clauses: if   »   lt Šalutiniai sakiniai su ar

93 [тоқсан үш]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [devyniasdešimt trys]

Šalutiniai sakiniai su ar

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Lithuanian Ойнау Көбірек
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. (A-----ž-n-u, -r-ji- m-n---yli. (--- n------- a- j-- m--- m---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n- m-l-. ------------------------------- (Aš) nežinau, ar jis mane myli. 0
Ол қайтып келе ме, білмеймін. (A-- --žina-, ar j-s-grį-. (--- n------- a- j-- g---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s g-į-. -------------------------- (Aš) nežinau, ar jis grįš. 0
Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін. (-š--ne-ina---a---i--m-- pask-m-in-. (--- n------- a- j-- m-- p---------- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n p-s-a-b-n-. ------------------------------------ (Aš) nežinau, ar jis man paskambins. 0
Ол мені жақсы көре ме екен өзі? Ar---- -ane-----? A- j-- m--- m---- A- j-s m-n- m-l-? ----------------- Ar jis mane myli? 0
Ол қайтып келе ме екен өзі? A- -is-g--š? A- j-- g---- A- j-s g-į-? ------------ Ar jis grįš? 0
Ол маған қоңырау шала ма екен өзі? Ar-ji--m---p-s----i--? A- j-- m-- p---------- A- j-s m-n p-s-a-b-n-? ---------------------- Ar jis man paskambins? 0
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. Aš----usiu-sa--s, -r j-- -p-e m-n--g-l--j-. A- k------ s----- a- j-- a--- m--- g------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja. 0
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. A---l-u--u-s----- ar---- -uri--i--. A- k------ s----- a- j-- t--- k---- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s t-r- k-t-. ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą. 0
Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен. Aš---a--i---a---,-ar j-- n-----oj-. A- k------ s----- a- j-- n--------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s n-m-l-o-a- ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja. 0
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? Ar -is-a----m--e ga---j-? A- j-- a--- m--- g------- A- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------- Ar jis apie mane galvoja? 0
Оның басқа біреуі бар ма өзі? Ar-ji- turi -it-? A- j-- t--- k---- A- j-s t-r- k-t-? ----------------- Ar jis turi kitą? 0
Ол шын айтып тұр ма өзі? A--ji--sa-o --es-? A- j-- s--- t----- A- j-s s-k- t-e-ą- ------------------ Ar jis sako tiesą? 0
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. (--) -b---ju- a---aš) j-m--i-rai p-t-nku. (--- a------- a- (--- j-- t----- p------- (-š- a-e-o-u- a- (-š- j-m t-k-a- p-t-n-u- ----------------------------------------- (Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku. 0
Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар. (-š)-a-e---u, a- --s ma- -ara--s. (--- a------- a- j-- m-- p------- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n p-r-š-s- --------------------------------- (Aš) abejoju, ar jis man parašys. 0
Ол маған үйлене ме, күмәнданамын. (-š) --ej--u--ar --- m--e -e-. (--- a------- a- j-- m--- v--- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n- v-s- ------------------------------ (Aš) abejoju, ar jis mane ves. 0
Ол мені шын жақсы көре ме өзі? Ar--ik--i-aš j-m -at---u? A- t----- a- j-- p------- A- t-k-a- a- j-m p-t-n-u- ------------------------- Ar tikrai aš jam patinku? 0
Ол маған жаза ма екен өзі? Ar-j-------pa--š-s? A- j-- m-- p------- A- j-s m-n p-r-š-s- ------------------- Ar jis man parašys? 0
Ол маған үйлене ме екен өзі? Ar---s--ane--es? A- j-- m--- v--- A- j-s m-n- v-s- ---------------- Ar jis mane ves? 0

Ми грамматиканы қалай үйренеді?

Нәресте кезімізде біз ана тілін үйрене бастаймыз. Бұл толықтай автоматты түрде орын алады. Біз оны байқамаймыз. Бірақ оқу кезінде миымыз көп жұмыс істеуі керек. Біз, мысалы, грамматиканы оқыған кезде, оның жұмысы арта түседі. Күн сайын ол жаңа нәрселерді естіп отырады. Ол үнемі жаңа импульстер алып тұрады. Бірақ ми әрбір импульсті жеке өңдей алмайды. Ол үнемді түрде жұмыс істеу керек. Сондықтан ол заңдылықтарды басшылыққа алады. Ми жиі еститінін есіне сақтайды. Ол белгілі бір заттардың қаншалықты жиі кездесетінін тіркейді. Осы мысалдардан, кейін ол грамматикалық ережелерді құрастырады. Балалар сөйлемнің дұрыс немесе қате екенін біледі. Бірақ олар не себепті бұлай екенін білмейді. Олардың миы ережелерді оқымаса да біледі. Ересектер тілдерді басқаша меңгереді. Олар өз ана тілдерінің құрылымын жақсы біледі. Осы тілдер жаңа грамматикалық ережелердің іргетасы болады. Бірақ толықтай меңгеру үшін ересектерге оқу керек. Ми грамматиканы үйренген кезде оның нақты жүйесі болады. Бұны, мысалы, зат есімдер мен етістіктерден көруге болады. Олар мидың әртүрлі бөліктерінде сақталады. Олар өңделген кезде әртүрлі ми бөлімдері белсенді бола түседі. Сондай-ақ, қарапайым ережелер күрделі ережелерден гөрі басқаша меңгеріледі. Күрделі ережелер кезінде мидың бірнеше бөлігі бірге жұмыс істейді. Мидың грамматиканы нақты қалай үйренетіндігі әлі зерттелмеген. Бірақ, теориялық тұрғыдан, ол кез келген грамматиканы үйрене алатыны белгілі.