Тілашар

kk Colors   »   lt Spalvos

14 [он төрт]

Colors

Colors

14 [keturiolika]

Spalvos

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Lithuanian Ойнау Көбірек
Қар ақ. S-ieg---(y--)-b-l-as. S------ (---- b------ S-i-g-s (-r-) b-l-a-. --------------------- Sniegas (yra) baltas. 0
Күн сары. S--lė -yr-) g-lto--. S---- (---- g------- S-u-ė (-r-) g-l-o-a- -------------------- Saulė (yra) geltona. 0
Апельсин қызғылт сары. A-el-i--s ----- -ran-i--s. A-------- (---- o--------- A-e-s-n-s (-r-) o-a-ž-n-s- -------------------------- Apelsinas (yra) oranžinis. 0
Шие қызыл. V-š-------a)---ud---. V----- (---- r------- V-š-i- (-r-) r-u-o-a- --------------------- Vyšnia (yra) raudona. 0
Аспан көк. D--gu--(-r-) m-ly--s. D----- (---- m------- D-n-u- (-r-) m-l-n-s- --------------------- Dangus (yra) mėlynas. 0
Шөп жасыл. Ž--ė -y-a- --lia. Ž--- (---- ž----- Ž-l- (-r-) ž-l-a- ----------------- Žolė (yra) žalia. 0
Жер қоңыр. Ž-mė -y--)-r-da. Ž--- (---- r---- Ž-m- (-r-) r-d-. ---------------- Žemė (yra) ruda. 0
Бұлт сұр. D--es-s ---a) pi-ka-. D------ (---- p------ D-b-s-s (-r-) p-l-a-. --------------------- Debesis (yra) pilkas. 0
Дөңгелектер қара. P---n-o--(yra)-j-od-s. P------- (---- j------ P-d-n-o- (-r-) j-o-o-. ---------------------- Padangos (yra) juodos. 0
Қардың түсі қандай? Ақ. K--io---pa--o--(------n---a-? --l-os. K----- s------ (---- s------- B------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) s-i-g-s- B-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. 0
Күннің түсі қандай? Сары. K-k-o--spal-os (-ra- -a-lė?-G-l-o---. K----- s------ (---- s----- G-------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) s-u-ė- G-l-o-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. 0
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. K-ki-s -p-l--- (yra) -p-l-i--s?-O-anži--s. K----- s------ (---- a--------- O--------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) a-e-s-n-s- O-a-ž-n-s- ------------------------------------------ Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. 0
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Kokio- -palvo------)-v---i-? Ra-do-os. K----- s------ (---- v------ R-------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) v-š-i-? R-u-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. 0
Аспанның түсі қандай? Көк. Ko-i-- spal-o- --r-)---n-u----ė-yn-s. K----- s------ (---- d------ M------- K-k-o- s-a-v-s (-r-) d-n-u-? M-l-n-s- ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. 0
Шөптің түсі қандай? Жасыл. K--io- spa-vo- ---a) žolė?-Žalio-. K----- s------ (---- ž---- Ž------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) ž-l-? Ž-l-o-. ---------------------------------- Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. 0
Жердің түсі қандай? Қоңыр. K---os sp-lvos--yr----e-ė-----os. K----- s------ (---- ž---- R----- K-k-o- s-a-v-s (-r-) ž-m-? R-d-s- --------------------------------- Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. 0
Бұлттың түсі қандай? Сұр. K---o- s-a--os (-----d--e-i-?--i--os. K----- s------ (---- d------- P------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) d-b-s-s- P-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. 0
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. K-ki-- --alv-s (--a- p-dan-o-- -u-dos. K----- s------ (---- p-------- J------ K-k-o- s-a-v-s (-r-) p-d-n-o-? J-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. 0

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!