Тілашар

kk Beverages   »   lt Gėrimai

12 [он екі]

Beverages

Beverages

12 [dvylika]

Gėrimai

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Lithuanian Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. (-š- g---- arbatą. (--- g---- a------ (-š- g-r-u a-b-t-. ------------------ (Aš) geriu arbatą. 0
Мен кофе ішіп отырмын. (A-)--e-i- ka--. (--- g---- k---- (-š- g-r-u k-v-. ---------------- (Aš) geriu kavą. 0
Мен миниралды су ішіп отырмын. (Aš--ge--- m-n----inį va--e--. (--- g---- m--------- v------- (-š- g-r-u m-n-r-l-n- v-n-e-į- ------------------------------ (Aš) geriu mineralinį vandenį. 0
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? A---t-)----- ----tą s--ci-r-na? A- (--- g--- a----- s- c------- A- (-u- g-r- a-b-t- s- c-t-i-a- ------------------------------- Ar (tu) geri arbatą su citrina? 0
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? Ar--t---ge-- -avą ----uk---i? A- (--- g--- k--- s- c------- A- (-u- g-r- k-v- s- c-k-u-i- ----------------------------- Ar (tu) geri kavą su cukrumi? 0
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? A- (tu) g--i v-ndenį-su -e--? A- (--- g--- v------ s- l---- A- (-u- g-r- v-n-e-į s- l-d-? ----------------------------- Ar (tu) geri vandenį su ledu? 0
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. Č-- --ra) vaka----s. Č-- (---- v--------- Č-a (-r-) v-k-r-l-s- -------------------- Čia (yra) vakarėlis. 0
Жұрт шампан ішіп отыр. Ž-o-ės geri- š-mpa-ą. Ž----- g---- š------- Ž-o-ė- g-r-a š-m-a-ą- --------------------- Žmonės geria šampaną. 0
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. Žm-n-s ge--- v-ną ----lų. Ž----- g---- v--- i- a--- Ž-o-ė- g-r-a v-n- i- a-ų- ------------------------- Žmonės geria vyną ir alų. 0
Алкоголь ішесің бе? A- (t-)---ri----oh--į? A- (--- g--- a-------- A- (-u- g-r- a-k-h-l-? ---------------------- Ar (tu) geri alkoholį? 0
Виски ішесің бе? Ar (t-)-geri-v--k-? A- (--- g--- v----- A- (-u- g-r- v-s-į- ------------------- Ar (tu) geri viskį? 0
Ром қосылған кола ішесің бе? A---t-)-g-r- kok-ko---s--r-mu? A- (--- g--- k------- s- r---- A- (-u- g-r- k-k-k-l- s- r-m-? ------------------------------ Ar (tu) geri kokakolą su romu? 0
Мен шампанды ұнатпаймын. (A-)-----gs-u-š-mpa--. (--- n------- š------- (-š- n-m-g-t- š-m-a-o- ---------------------- (Aš) nemėgstu šampano. 0
Мен шарапты ұнатпаймын. (--) ---ė---u-v--o. (--- n------- v---- (-š- n-m-g-t- v-n-. ------------------- (Aš) nemėgstu vyno. 0
Мен сыраны ұнатпаймын. (-š- ---ė-----alaus. (--- n------- a----- (-š- n-m-g-t- a-a-s- -------------------- (Aš) nemėgstu alaus. 0
Сәби сүтті жақсы көреді. K--ik-s--ėgs-a pien-. K------ m----- p----- K-d-k-s m-g-t- p-e-ą- --------------------- Kūdikis mėgsta pieną. 0
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. V-i--s mė-sta-kak-----r ---o-i----ltis. V----- m----- k----- i- o------ s------ V-i-a- m-g-t- k-k-v- i- o-u-l-ų s-l-i-. --------------------------------------- Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. 0
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. M--e-is -ėgs-a-a-el-in---- -----f-ut---u-t-s. M------ m----- a------- i- g--------- s------ M-t-r-s m-g-t- a-e-s-n- i- g-e-p-r-t- s-l-i-. --------------------------------------------- Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. 0

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!