Тілашар

kk Getting to know others   »   lt Susipažinti

3 [үш]

Getting to know others

Getting to know others

3 [trys]

Susipažinti

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Lithuanian Ойнау Көбірек
Салем! Svei--! S------ S-e-k-! ------- Sveiki! 0
Қайырлы күн! L-ba--i---! L--- d----- L-b- d-e-a- ----------- Laba diena! 0
Қалайсың? / Қалайсыз? Ka-- s-ka-i? K--- s------ K-i- s-k-s-? ------------ Kaip sekasi? 0
Еуропадансыз ба? Ar j---(a--yko-------at-- -š-Eu----s? A- j-- (-------- / e----- i- E------- A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- E-r-p-s- ------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? 0
Америкадансыз ба? A---ū--(-tv-ko-e ---s---) ---Am-rik-s? A- j-- (-------- / e----- i- A-------- A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-e-i-o-? -------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? 0
Азиядансыз ба? Ar---s (-----ote-- --at-- ---A-ij-s? A- j-- (-------- / e----- i- A------ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-i-o-? ------------------------------------ Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? 0
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? K----me vi----ty-e-(jū-------n---? K------ v--------- (---- g-------- K-r-a-e v-e-b-t-j- (-ū-) g-v-n-t-? ---------------------------------- Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? 0
Келгеңізге қанша болды? Ar ----i--ai --s---) --a? A- j-- i---- (------ č--- A- j-u i-g-i (-s-t-) č-a- ------------------------- Ar jau ilgai (esate) čia? 0
Мұнда қанша боласыз? A- il-a- --ū-) čia -ū-ite-(li-----)? A- i---- (---- č-- b----- (--------- A- i-g-i (-ū-) č-a b-s-t- (-i-s-t-)- ------------------------------------ Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? 0
Сізге бұл жер ұнай ма? A- ---s či- pat--k-? A- j--- č-- p------- A- j-m- č-a p-t-n-a- -------------------- Ar jums čia patinka? 0
Мұнда демалысқа келдіңіз бе? A- (-ū-- -ia-a-o-tog--jate? A- (---- č-- a------------- A- (-ū-) č-a a-o-t-g-u-a-e- --------------------------- Ar (jūs) čia atostogaujate? 0
Маған қонаққа келіңіз! Apla--yki-- --n- --d--n---! A---------- m--- k--- n---- A-l-n-y-i-e m-n- k-d- n-r-! --------------------------- Aplankykite mane kada nors! 0
Мынау — менің мекенжайым. Či--man---dres--. Č-- m--- a------- Č-a m-n- a-r-s-s- ----------------- Čia mano adresas. 0
Ертең кездесеміз бе? Ar (me-) ---o---asim-tysi-e?-/-P--i-a-y--m --toj? A- (---- r---- p------------ / P---------- r----- A- (-e-) r-t-j p-s-m-t-s-m-? / P-s-m-t-s-m r-t-j- ------------------------------------------------- Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 0
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. L-b-- g-ila, ---)---u--s- --- ką -u---ęs / -um--iu--. L---- g----- (--- j-- e-- k-- k- n------ / n--------- L-b-i g-i-a- (-š- j-u e-u k-i k- n-m-t-s / n-m-č-u-i- ----------------------------------------------------- Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 0
Сау бол! / Сау болыңыз! I-i! I--- I-i- ---- Iki! 0
Көріскенше! Ik--------tym-! I-- p---------- I-i p-s-m-t-m-! --------------- Iki pasimatymo! 0
Таяу арада көріскенше! (-k- g--i---- - Kol--a-! (--- g------- / K-- k--- (-k- g-e-t-!- / K-l k-s- ------------------------ (Iki greito!) / Kol kas! 0

Әліпбилер

Тілдің арқасында біз бір-бірімізді түсіне аламыз. Біз басқаларға өз ойымызды және сезімімізді айтамыз. Бұл функция жазуда да бар. Көптеген тілдің жазуы бар. Жазу таңбалардан тұрады. Бұл таңбалардың түрі әртүрлі болуы мүмкін. Көптеген жазу әріптерден құралған. Бұл жазуларды әліпби деп атайды. Әліпби - бұл ретке келтірілген бірнеше графикалық таңба. Бұл таңбалар белгілі бір ережелер бойынша сөз құрады. Әр таңбаның нақты дыбысталуы бар. «Әліпби» ұғымы грек тілінен шыққан. Ондағы алғашқы екі әріп альфа және бета деп аталады. Тарихта сан түрлі әліпбилер болған. Осыдан 3000 мың жыл бұрын адамдар жазбаша таңбаларды қолданған. Ертеректе жазбаша таңбалар сиқырлы нышан болып есептелген. Олардың мағынасын білетін адамдар өте аз болған. Кейінірек таңбалар өздерінің нышандық сипатын жоғалтты. Бүгінде, әріптердің ешқандай мағынасы жоқ. Олар тек басқа әріптермен тіркескен кезде ғана, белгі бір мағына береді. Қытай тілінің жазуы және т.б. осы сияқты жазулар - сәл өзгешелеу. Олар суретке ұқсас келеді және таңбалары беретін мағыналарына ұқсас. Жазған кезде, біз өз ойымызды кодтаймыз. Біз өз ойымызды белгілеу үшін, таңбаларды қолданамыз. Біздің миымыз әліпбидің мағынасын ашуды үйренді. Таңбалар сөзге айналады, сөздер ойға айналады. Осылайша мәтін сан ғасырға сақтала алады. Және түсінікті болып қала алады...