Тілашар

kk Countries and Languages   »   lt Šalys ir kalbos

5 [бес]

Countries and Languages

Countries and Languages

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Lithuanian Ойнау Көбірек
Джон Лондоннан. D-o--------i- L--do--. D----- y-- i- L------- D-o-a- y-a i- L-n-o-o- ---------------------- Džonas yra iš Londono. 0
Лондон Ұлыбританияда. L-nd-n-s-y-a -----o-o-e-B---a---oje. L------- y-- D--------- B----------- L-n-o-a- y-a D-d-i-j-j- B-i-a-i-o-e- ------------------------------------ Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. 0
Ол ағылшынша сөйлейді. J-s k---a-a-----k--. J-- k---- a--------- J-s k-l-a a-g-i-k-i- -------------------- Jis kalba angliškai. 0
Мария Мадридтен. M--ij- y---i---ad-i--. M----- y-- i- M------- M-r-j- y-a i- M-d-i-o- ---------------------- Marija yra iš Madrido. 0
Мадрид Испанияда. Ma-----s y-- Is----joje. M------- y-- I---------- M-d-i-a- y-a I-p-n-j-j-. ------------------------ Madridas yra Ispanijoje. 0
Ол испанша сөйлейді. Ji --l-- is-a--ška-. J- k---- i---------- J- k-l-a i-p-n-š-a-. -------------------- Ji kalba ispaniškai. 0
Петер мен Марта Берлиннен келген. P-t-r-- -r ---ta--ra-iš--------. P------ i- M---- y-- i- B------- P-t-r-s i- M-r-a y-a i- B-r-y-o- -------------------------------- Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. 0
Берлин Германияда. B-r---as--ra V--ie-i--je. B------- y-- V----------- B-r-y-a- y-a V-k-e-i-o-e- ------------------------- Berlynas yra Vokietijoje. 0
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? Ar-(---) -------b-----oki-kai? A- (---- a-- k------ v-------- A- (-ū-) a-u k-l-a-e v-k-š-a-? ------------------------------ Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? 0
Лондон – астана. Lond---s --a so--inė. L------- y-- s------- L-n-o-a- y-a s-s-i-ė- --------------------- Londonas yra sostinė. 0
Мадрид пен Берлин де — астана. Ma--i-as-ir-Berly------- --i- pat -o---n--. M------- i- B------- y-- t--- p-- s-------- M-d-i-a- i- B-r-y-a- y-a t-i- p-t s-s-i-ė-. ------------------------------------------- Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. 0
Астаналар үлкен әрі шулы. So--inė- y-a --del-- ir t-i-kš--ngo-. S------- y-- d------ i- t------------ S-s-i-ė- y-a d-d-l-s i- t-i-k-m-n-o-. ------------------------------------- Sostinės yra didelės ir triukšmingos. 0
Франция Еуропада. Pr--cūz--a --a--u----j-. P--------- y-- E-------- P-a-c-z-j- y-a E-r-p-j-. ------------------------ Prancūzija yra Europoje. 0
Египет Африкада. Egip--- y-a-Afr-k---. E------ y-- A-------- E-i-t-s y-a A-r-k-j-. --------------------- Egiptas yra Afrikoje. 0
Жапония Азияда. J-po-i---yra-A--jo--. J------- y-- A------- J-p-n-j- y-a A-i-o-e- --------------------- Japonija yra Azijoje. 0
Канада Солтүстік Америкада. Kan-d--y-- -i-u-ė- --e---o-e. K----- y-- Š------ A--------- K-n-d- y-a Š-a-r-s A-e-i-o-e- ----------------------------- Kanada yra Šiaurės Amerikoje. 0
Панама Орталық Америкада. Pana-- y-a -id-----A-e--koj-. P----- y-- V------ A--------- P-n-m- y-a V-d-r-o A-e-i-o-e- ----------------------------- Panama yra Vidurio Amerikoje. 0
Бразилия Оңтүстік Америкада. B-a--l--- -ra-P-e----mer---j-. B-------- y-- P---- A--------- B-a-i-i-a y-a P-e-ų A-e-i-o-e- ------------------------------ Brazilija yra Pietų Amerikoje. 0

Тілдер мен диалектілер

Әлемде шамамен әртүрлі 6000-7000 тіл бар. Диалектілердің саны, әрине, әлдеқайда көп. Дегенмен, тіл мен диалектінің айырмашылығы неде? Диалектілер белгілі бір аймаққа тән өзіндік ерекшеліктері бар. Осылайша, олар аймақтық тілдік түрленімдерге жатқызылады. Сөйтіп, диалектілер таралуы ең аз тілдік форма болып табылады. Әдетте, диалектілер жазбаша емес, ауызекі тілде ғана қолданылады. Олар дербес тілдік жүйе құрады. Сондай-ақ, олар өздеріне тән ережелерге ғана бағынады. Теориялық тұрғыдан алғанда, әр тілде шексіз көп диалект бола алады. Барлық диалектілердің басында әдеби тіл тұрады. Әдеби тілді ел тұтастай түсінеді. Оны тіпті ең оқшау диалектілердің иелері де қолдана алады. Диалектілердің барлығы дерлік өз мәндерін жоғалтуда. Қалада диалект есту - екіталай. Сондай-ақ, кәсіби өмірде де көбінесе әдеби тіл қолданылады. Диалектімен сөйлейтіндерді көбінесе қарабайыр немесе білімсіз деп есептейді. Әйтсе де, ондай адамдар барлық әлеуметтік топтарда кездеседі. Қысқасы, диалектілерде сөйлейтін адамдардың білімі басқалардан кем емес. Тіпті, керісінше! Диалектімен сөйлейтін адамның көптеген артықшылықтары бар. Мысалы, шет тілі сабағында. Диалект иелері тілдің түрлі формалары бар екенін біледі. Олар тіл мәнерлерін жылдам өзгертуді үйренген. Сондықтан да, олар әртүрлі жағдайларда әртүрлі қарым-қатынас орната алады. Олар қай жағдайда қай тілдік стильді қолдану керек екендігін өз түйсіктерімен сезеді. Бұл тіпті ғылыммен дәлелденген. Сонымен: еш қысылмай диалектімен сөйлей беріңіз - бұл пайдалы!