버스 정류장이 어디예요?
公共--站 在-哪--?
公---- 在 哪- ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g---g--g-q-ch- z--n---i ---ǐ?
g------- q---- z--- z-- n----
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
버스 정류장이 어디예요?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
어떤 버스가 시내로 가요?
哪路 公共----- 市中--?
哪- 公--- 开- 市-- ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
Nǎ-lù--ō-ggòn----ch--kāi --ng shì -h--g-ī-?
N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z--------
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
어떤 버스가 시내로 가요?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
어떤 버스를 타야 해요?
我 - ----一路-- ?
我 得 乘- 哪-- 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
W---é ch-n--u- ---y--ù-c-ē?
W- d- c------- n- y--- c---
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
어떤 버스를 타야 해요?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
갈아타야 해요?
我 --在 中--- 吗 ?
我 得 在 中--- 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
Wǒ--é--ài -h-ngtú----- --ē-ma?
W- d- z-- z------ h--- c-- m--
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
갈아타야 해요?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
어디서 갈아타야 해요?
我-得-- 哪里-换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
Wǒ-d--zài n-lǐ h-à---h-?
W- d- z-- n--- h--- c---
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
어디서 갈아타야 해요?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
표 한장이 얼마예요?
一张-车票-多---?
一- 车- 多-- ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Yī -h--g chē--à- d-ō-hǎ----á-?
Y- z---- c------ d------ q----
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
표 한장이 얼마예요?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
시내까지 몇 정거장이에요?
到-市中--- -少--?
到 市-- 要 多-- ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
Dà- ------ō----n--à---u------z---?
D-- s-- z------- y-- d------ z----
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
시내까지 몇 정거장이에요?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
여기서 내리셔야 해요.
您 得 - 这--下- 。
您 得 在 这- 下- 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Nín--é zà- -hèl----à ch-.
N-- d- z-- z---- x-- c---
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
여기서 내리셔야 해요.
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
뒤로 내리셔야 해요.
您--须----面 ---。
您 必- 从 后- 下- 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Ní- -ìx--c-n---òu-i-- xi- c--.
N-- b--- c--- h------ x-- c---
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
뒤로 내리셔야 해요.
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
다음 기차는 오 분 후에 와요.
下趟 ---五-- 后--。
下- 地- 五-- 后- 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X----àng--ìtiě--ǔ-fē-zh-n- --ulái.
X-- t--- d---- w- f------- h------
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
다음 기차는 오 분 후에 와요.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
다음 전철은 십 분 후에 와요.
下- 有轨-- ----后- 。
下- 有--- 十-- 后- 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Xi- -àng-y-----ǐ-d--n-hē---í fēn--ōn- h-u d-o.
X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d---
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
다음 전철은 십 분 후에 와요.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
下趟 公共-车---分钟 -到-。
下- 公--- 十--- 后- 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
X-à-tàng-g------g --ch----íwǔ -ēn---n- -òu-d-o.
X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d---
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
마지막 기차가 언제예요?
最后一班--铁 什么 -候 - ?
最--- 地- 什- 时- 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z-ìhò- y- b-n -ì-i- ----me -hí-òu kāi?
Z----- y- b-- d---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
마지막 기차가 언제예요?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
마지막 전철이 언제예요?
最后一班 -轨电车 -- -- --?
最--- 有--- 什- 时- 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Z-ìh-u -ī b-- -ǒu--u--d--n--- --énm---hí----kāi?
Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
마지막 전철이 언제예요?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
마지막 버스가 언제예요?
最后一班--共-车 什么--候-- ?
最--- 公--- 什- 时- 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Z-ìh-- y--b-n -ō-g--n--q-c-ē-shé-me----h-u k-i?
Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
마지막 버스가 언제예요?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
표가 있어요?
您 有-车票 吗-?
您 有 车- 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Ní- -ǒ--c-ēp-à- --?
N-- y-- c------ m--
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
표가 있어요?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
표요? – 아니요, 없어요.
车票 --不,-- -有-。
车- ? 不- 我 没- 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
Chē-i-o- -ù- w- m-iy--.
C------- B-- w- m------
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
표요? – 아니요, 없어요.
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
그럼 벌금을 내야 해요.
那-您----交-罚--罚--。
那 您 必- 交 罚---- 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà--ín --xū ---o-fá--n/ fá-uǎ-.
N- n-- b--- j--- f----- f------
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
그럼 벌금을 내야 해요.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.